Nov 10, 2006 12:40
17 yrs ago
German term
Sonderfahrten auch außerhalb der Fahrzeiten nach Absprache
German to Dutch
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
kann jemand mir bitte mit diesem Satz helfen?
Proposed translations
+1
3 mins
Speciale rondvaarten zijn op afspraak ook buiten de normale vaartijden mogelijk.
Er is sprake van de reguliere dienstregeling, waarvan na overleg vooraf kan worden afgeweken.
2 days 19 hrs
tochtjes buiten de dienstregeling in overleg
of buiten de vaste tijden in overleg
870 days
Speciale ritten na overleg ook buiten de dienstregeling
Sonder- = bijzonder, speciaal, buitengewoon. Omdat er nauwelijks (geen) context is, is dit hier moeilijk te vertalen.
Fahrten = een rit, met een vervoermiddel
ausserhalb = buiten, na (of zelfs vóór)
Fahrzeiten = de vaste tijden volgens een rooster, schema, dienstregeling
nach Absprache = nadat overleg heeft plaatsgevonden
Fahrten = een rit, met een vervoermiddel
ausserhalb = buiten, na (of zelfs vóór)
Fahrzeiten = de vaste tijden volgens een rooster, schema, dienstregeling
nach Absprache = nadat overleg heeft plaatsgevonden
Discussion