Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Privatrechtlicher Gesellschaftsanteilsübertragungvertrag
Portuguese translation:
contrato de direito privado sobre transmissão de quotas (da sociedade)
Added to glossary by
Liliana Gomes
Dec 10, 2006 15:33
17 yrs ago
1 viewer *
German term
Privatrechtlicher Gesellschaftsanteilsübertragungvertrag
German to Portuguese
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Boa tarde,
necessitava de ajuda para traduzir esta expressão para PT europeu. No mesmo documento aparece "Geschäftsanteilabtretungsvertrag" que traduzi por "Escritura de cessão de quota social". E como poderei traduzir este: Escritura de transmissão de quota da sociedade de direito privado? Gostaria de saber qual a terminologia correcta neste contexto.
Obrigada e bom domingo ;)
necessitava de ajuda para traduzir esta expressão para PT europeu. No mesmo documento aparece "Geschäftsanteilabtretungsvertrag" que traduzi por "Escritura de cessão de quota social". E como poderei traduzir este: Escritura de transmissão de quota da sociedade de direito privado? Gostaria de saber qual a terminologia correcta neste contexto.
Obrigada e bom domingo ;)
Proposed translations
(Portuguese)
5 +4 | contrato de direito privado sobre transmissão de quotas (da sociedade) | Francisco Ludovice-Moreira |
Proposed translations
+4
19 mins
Selected
contrato de direito privado sobre transmissão de quotas (da sociedade)
O que é "privatrechtlich" é o contrato e não a sociedade.
Geschäftsanteilabtretungsvertrag é "contrato de cessão de quotas".
Confira esta terminologia no Google.
Também bom Domingo
Geschäftsanteilabtretungsvertrag é "contrato de cessão de quotas".
Confira esta terminologia no Google.
Também bom Domingo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grata pelas indicações! "
Something went wrong...