entlasten

Italian translation: per agevolare i clienti

14:38 Jan 20, 2007
German to Italian translations [Non-PRO]
Other
German term or phrase: entlasten
Um die Kunden zu entlasten, kaufen wir den Hartmetall-Schrott ab
Brialex
Italy
Local time: 05:29
Italian translation:per agevolare i clienti
Explanation:
Non è letterale, ma è molto scorrevole, altrimenti proporrei "per togliere ai clienti l'incombenza...."
Selected response from:

progress
Local time: 05:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5per sgravare i clienti
Giovanna N.
3per agevolare i clienti
progress


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
per agevolare i clienti


Explanation:
Non è letterale, ma è molto scorrevole, altrimenti proporrei "per togliere ai clienti l'incombenza...."

progress
Local time: 05:29
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
per sgravare i clienti


Explanation:
una variante...

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 05:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 389
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search