14:38 Jan 20, 2007 |
German to Italian translations [Non-PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: progress Local time: 05:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | per sgravare i clienti |
| ||
3 | per agevolare i clienti |
|
per agevolare i clienti Explanation: Non è letterale, ma è molto scorrevole, altrimenti proporrei "per togliere ai clienti l'incombenza...." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
per sgravare i clienti Explanation: una variante... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.