training intervention

11:41 Feb 14, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / обучение
English term or phrase: training intervention
Эффект от полученных знаний наиболее высок сразу после training intervention.
Yelena Pestereva
Israel


Summary of answers provided
4 +1см ниже
Elena Gheorghita
4тренировки (практических занятий)
Vitaly Ashkinazi
4сразу/непосредственно после проведения терннинга
Vladimir Volovnyk (X)
3непосредственно после инструктажа
Edgar Hermann
3индивидуальные занятия/индивидуальный инструктаж
Katia Kosovan
3проведение обучения
ruslingua


Discussion entries: 6





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см ниже


Explanation:
после завершения курса обучения.

Elena Gheorghita
Moldova
Local time: 09:57
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valery Kaminski
58 mins
  -> спасибо, Валерий :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
тренировки (практических занятий)


Explanation:
Ультразвуковые сканеры Honda 2000
- [ Translate this page ]
Лечение аменореи у спортсменок с помощью диеты и посредством тренировки ... Treatment of athletic amonorrhea with a diet and training intervention program ...
honda-2000.ru/bibl/diet.shtml - 22k - Supplemental Result т

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-02-14 11:57:27 GMT)
--------------------------------------------------

Рядом с этим выражением можно часто видеть skills, что говорит в пользу чего-то практического (практика, тренинг и пр.), а не теоретического (лекции, инструктаж)

a Group Skill Training Intervention. to Reduce HIVIAIDS Risk. Among. Sexually Active Adolescents. in Detention. Cheryl. A. Richey. Mary Rogers Gillmore ...
www.haworthpress.com/store/E-Text/View_EText.asp?sid=EQD0GV...


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-02-14 11:57:41 GMT)
--------------------------------------------------

впрочем...

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 09:57
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
непосредственно после инструктажа


Explanation:
судя по ссылкам, это не что иное как просто курсы по 2-3 часа

A two-hour ergonomics and body conditioning training module was presented to construction workers on a large building site as part of a program to prevent musculoskeletal disorders. Half the training time was devoted to spine physiology, common work-related musculoskeletal injuries



--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2007-02-14 11:58:01 GMT)
--------------------------------------------------


методов усложняющихся заданий, направляемого приобретения опыта, производственного инструктажа, ротации, использования работника в качестве ассистента ...
5. Kenney J., Reid M. Training interventions, London, IPM, 1988

www.ifsusu.ru/conf1/45.doc


    Reference: http://www.cdc.gov/eLCOSH/docs/d0200/d000213/d000213.html
Edgar Hermann
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
индивидуальные занятия/индивидуальный инструктаж


Explanation:
In education, the point at which a student has struggled such that the teacher must assist the student individually, usually with one-on-one tutoring.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Intervention
Katia Kosovan
Local time: 09:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
проведение обучения


Explanation:
intervention здесь = проведение

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-02-15 06:26:39 GMT)
--------------------------------------------------

"обучающее вмешательство", по-моему, неудачный термин, поскольку "вмешательство" всегда имеет негативный оттенок. Даже если речь идет об "оперативном вмешательстве", которое, хотя и призвано спасти больного, является большим испытанием для организма

ruslingua
Local time: 09:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Проведение у меня в тексте есть. Conduct. А вообще, чем я дальше я продвигаюсь с переводом, тем больше думаю о патологии...

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
сразу/непосредственно после проведения терннинга


Explanation:
Думаю речь идет о треннингах так сильно навязуемых бизнесменам в последнее время.

Vladimir Volovnyk (X)
Local time: 09:57
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search