Despacho Ministerial

English translation: Ministerial Office

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Despacho Ministerial
English translation:Ministerial Office
Entered by: Adela Sánchez

01:35 Mar 2, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Government / Politics / Departamentos
Spanish term or phrase: Despacho Ministerial
Buenas noches:

Soy Adela Sànchez, y quisiera saber qué alternativa de traducción proponen para el término Despacho Ministerial, es decir, aquella oficina en la que labora un Ministro de Estado. ¿Será acaso "Minister Bureau"?

Les agradezco anticipadamente su respuesta.

Saludod cordiales,
Adela Sánchez Rojas
Traductora
Perú
Adela Sánchez
Local time: 23:29
Ministerial Office
Explanation:
Ministerial Bureau may imply a more extensive apparatus.

Ministry Office also in UK.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-03-02 01:40:57 GMT)
--------------------------------------------------

Depende del pais a que se refiere.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-03-02 01:44:40 GMT)
--------------------------------------------------

¿Será acaso "Minister Bureau"?
-> En este caso, la forma sustantiva "Minister" no suele emplearse como adjetivo, siendo nombre propio.
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 06:29
Grading comment
Thank you.
Adela
Perú
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ministerial/ Minister's office
David Hollywood
4Ministerial Office
neilmac
4ministerial office facilities
Tom2004
3Ministerial Department
Alice Carbone (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ministerial/ Minister's office


Explanation:
simple as that ...

David Hollywood
Local time: 01:29
Native speaker of: English
PRO pts in category: 223
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ministerial Office


Explanation:
Ministerial Bureau may imply a more extensive apparatus.

Ministry Office also in UK.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-03-02 01:40:57 GMT)
--------------------------------------------------

Depende del pais a que se refiere.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-03-02 01:44:40 GMT)
--------------------------------------------------

¿Será acaso "Minister Bureau"?
-> En este caso, la forma sustantiva "Minister" no suele emplearse como adjetivo, siendo nombre propio.

neilmac
Spain
Local time: 06:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 200
Grading comment
Thank you.
Adela
Perú
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ministerial office facilities


Explanation:
!

Tom2004
Canada
Local time: 00:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ministerial Department


Explanation:
The term "department" is generally used for political institutions and/or offices.

Alice Carbone (X)
United States
Local time: 21:29
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search