International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV! Join us for an unforgettable event honoring the vital role of translators worldwide. From enlightening discussions to interactive workshops, come together with fellow language enthusiasts to commemorate the art of translation. Get ready to be inspired, educated, and empowered as we unite in celebrating the diverse languages and cultures that enrich our world. Don't miss out on this exciting opportunity to connect and elevate your passion for translation!

Glossary entry

German term or phrase:

Betätigungshandhaben

Russian translation:

приводные рукоятки

Added to glossary by Nadzeya Manilava
Apr 23, 2007 22:32
17 yrs ago
German term

Betätigungshandhaben

German to Russian Law/Patents Engineering (general)
Solche Rastmittel sollen unter anderem bei axialfest/drehbar gelagerten Betätigungshandhaben einsetzbar sein ....

Discussion

Nadzeya Manilava (asker) Apr 25, 2007:
Доп. контекст:
Verwendung eines Rastmittels an Betätigungshandhaben für Raumabschlußelemente, namentlich für Türen oder Fenster, bei oder in einer Lagerung für einen Handgriff.
Nadiya Kyrylenko Apr 24, 2007:
Надя, а где находится у Вас Handgriff, а где Betätigungshandhabe?
Nadzeya Manilava (asker) Apr 24, 2007:
Еще есть Handgriff, который я называю рукояткой.
Nadiya Kyrylenko Apr 24, 2007:
тогда лучше ручка, чем рукоятка. Звучит привычнее.
Nadzeya Manilava (asker) Apr 24, 2007:
Получила рисунок. Это рукоядка или ручка для двери, т.е. то, за что надо браться рукой, чтобы открыть движением вверх или вниз.

Proposed translations

6 hrs
Selected

приводные рукоятки

"Betätigung" имеет еще значение приведение в действие.

Приводная рукоятка вводного устройства должна быть расположена на высоте 1200-1600 мм от уровня пола. 4.3.2. Машинное помещение может состоять из двух и ...
pravo.kulichki.com/otrasl/pro/pro00178.htm

1 - приводная рукоятка 2 - управляющая крестовина 3 - корпус 4 - сферический подпятник. 5 - микровыключатель. Рис. 2 Общий вид переключателей крестовых ...
elavik.ru/info.php?id=1198

17 Приводная рукоятка. MB 415, MB 465, MB 465 C. Описания символов. Описание устройства. A. A. Не допускать присутствия. посторонних лиц в опасной ...
1914.ru/pdf/80.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 10 час (2007-04-24 09:26:00 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда, возможно, что это "поворотная ручка", т.е. в результате поворота этой ручки фиксатор заходит в зацепление или выходит из положения зацепления.

--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2007-04-24 09:52:05 GMT)
--------------------------------------------------

В словаре "Technik-Woerterbuch Kraft- und Arbeiotsmaschinen Foerdertechnik VEB verlag Technik Berlin) слово "Betaetigung" имеет также значение "перевод (рукоятки". Поворачивая в данном случае ручку мы переводим ее из одного положения в другое, что приводит к срабатываюнию внутренней фурнитуры окана или двери. И тогда окно или дверь фиксируются в каком-либо одном положении. Внутри окна, например, имеется сложная металлическая система фиксаторов. Специалисты называют это "фурнитурой". Т.е. поворотом этой ручки мы приводим в действие эту систему, и окно фиксируется в определенном положении.

--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2007-04-24 09:55:19 GMT)
--------------------------------------------------

Неужели это та самая ручка в поворотно-откидном окне, вращая которую можно установить створку окна в одно из 3 положений: 1. открыто вверх: 2. створка открыта полностью; 3. створка окна закрыта

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2007-04-24 11:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, что эта деталь "Betätigungshandhabe" находится внутри "Handgriff", поэтому она по форме напоминает ручку.
Note from asker:
Да, спасибо. У меня тоже пока "рукоядка управления", но речь идет об окне или двери ...
Да, именно так. Спасибо.
Нет, это система фиксаторов, о которой Вы говорите выше. Но не могу понять, как назвать эту деталь. Выглядит на рисунке как ручка... -(
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
+1
26 mins

рукоятка управления

по аналогии с Betätigungshebel - рычаг управления (из политехнического словаря). Handhabe - рукоятка, ручка. Получается рукоятка управления (или манипулятор)

Ссылок ну очень много ;-)))

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2007-04-24 08:25:47 GMT)
--------------------------------------------------

а может это тогда просто "ручка"

--------------------------------------------------
Note added at 10 час (2007-04-24 08:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

раз речь идет о двери, то может быть, имеется в виду шпингалет?
Note from asker:
Спасибо, Надя.
Peer comment(s):

agree Alla Tulina (X) : Проверила - мин нет...
7 hrs
Спасибо, Алла!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search