02:28 Apr 24, 2002 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contrato | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Luc Dumont France Local time: 06:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | compléter ou enrichir |
|
compléter ou enrichir Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-24 02:40:42 (GMT) -------------------------------------------------- étoffer, élargir |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.