middenjury

English translation: examinations board of the Flemish Community

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:middenjury
English translation:examinations board of the Flemish Community
Entered by: Alexander Schleber (X)

12:57 Dec 21, 2007
Dutch to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Dutch term or phrase: middenjury
"De examenvoorbereiding Middenjury en Grand jury voorziet in intensieve bijlessen in combinatie met ondersteuning in de planning. "

??
Any ideas
Any references?
TIA
Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 09:05
examinations board of the Flemish Community
Explanation:
Middenjury is iets Vlaams. Het is de vroegere examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap
Ref.:
http://www.eurydice.org/ressources/eurydice/eurybase/pdf/0_i...

Voor Grand Jury zou ik hier eens kijken: http://www.lesoir.be/supplements/swarado/le_dossier/panique-...

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2007-12-21 13:17:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ter verduidelijking: met 'vroegere' bedoel ik dat de 'middenjury' nu niet meer bestaat en is vervangen door de term examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap.


--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2007-12-21 13:18:51 GMT)
--------------------------------------------------

Volgens mij is grand jury ge woon de Waalse equivalent van de Vlaamse middenjury

Ref.: http://www.boissauvage.be/Gj.htm
Selected response from:

David Van der Vloet
Belgium
Local time: 09:05
Grading comment
That wasn't simple, like forming governments in Belgium! ;-) Thanks to all.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1examinations board of the Flemish Community
David Van der Vloet
4Central Examining Board
Etienne Muylle Wallace


Discussion entries: 5





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
examinations board of the Flemish Community


Explanation:
Middenjury is iets Vlaams. Het is de vroegere examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap
Ref.:
http://www.eurydice.org/ressources/eurydice/eurybase/pdf/0_i...

Voor Grand Jury zou ik hier eens kijken: http://www.lesoir.be/supplements/swarado/le_dossier/panique-...

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2007-12-21 13:17:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ter verduidelijking: met 'vroegere' bedoel ik dat de 'middenjury' nu niet meer bestaat en is vervangen door de term examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap.


--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2007-12-21 13:18:51 GMT)
--------------------------------------------------

Volgens mij is grand jury ge woon de Waalse equivalent van de Vlaamse middenjury

Ref.: http://www.boissauvage.be/Gj.htm

David Van der Vloet
Belgium
Local time: 09:05
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
That wasn't simple, like forming governments in Belgium! ;-) Thanks to all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  L.J.Wessel van Leeuwen: dat ge een Vlaming bent... weet men nu wel! groeten!
5 hrs
  -> ik steek dat ook niet onder stoelen of banken :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Central Examining Board


Explanation:
Times ago, instead of following the normal study and examination system, one could obtain the same diplomas, passing the exams before a Grand Jury. This way it was possible to obtain either diplomas without a regular course, or pass exams that were not a consequence of a normal course. This is (was?) a Belgian institution.

Etienne Muylle Wallace
Spain
Local time: 09:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search