Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hands -off
Albanian translation:
(të mos kenë) ndërhyrje / (të jenë) të pacënueshëm
Added to glossary by
Juliana Cullafiq
Dec 24, 2007 20:48
16 yrs ago
English term
hands -off
English to Albanian
Social Sciences
Government / Politics
Paragrafi është: Over time, the activities of established serious organised criminals tend to become more complex and sophisticated. This is because of their wish to handle larger quantities of illicit commodities, to diversify into new areas of criminal activity, to conceal accumulated assets, to guard against the threats from other criminals and law enforcement, or to become more ‘hands-off’.
Në këtë kontekst mendoj se përkthehet "më të paprekshëm". Është i saktë ky përkthim apo ka ndonjë kuptim tjetër? Ju faleminderit, Juliana
Në këtë kontekst mendoj se përkthehet "më të paprekshëm". Është i saktë ky përkthim apo ka ndonjë kuptim tjetër? Ju faleminderit, Juliana
Proposed translations
(Albanian)
5 +2 | (të mos kenë) ndërhyrje / (të jenë) të pacënueshëm | Translation Link |
5 +1 | heq duart | Igli Como |
Proposed translations
+2
10 hrs
Selected
(të mos kenë) ndërhyrje / (të jenë) të pacënueshëm
Kjo është një zgjedhje tjetër që mund të përdoret në këtë përmbajtje.
"Hands-off" në shkencat politike ka lidhje me fjalën pa ndërhyrje.
Fjala të paprekshëm pranohet në përmbajtjen e dhënë, por mua do të më tingëllonte më mirë fjala të pacënueshëm (unë kam patur degën shkenca politike dhe jam ndeshur shpesh me fjalë të tilla si shqip dhe anglisht.)
Gëzuar Festat :-)
Keti
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-12-25 08:56:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Faleminderit, Juliana.
Edhe ju :-)
"Hands-off" në shkencat politike ka lidhje me fjalën pa ndërhyrje.
Fjala të paprekshëm pranohet në përmbajtjen e dhënë, por mua do të më tingëllonte më mirë fjala të pacënueshëm (unë kam patur degën shkenca politike dhe jam ndeshur shpesh me fjalë të tilla si shqip dhe anglisht.)
Gëzuar Festat :-)
Keti
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-12-25 08:56:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Faleminderit, Juliana.
Edhe ju :-)
Reference:
Note from asker:
Keti, mbiemri të pacënueshëm më duket më i goditur për këtë rast. Faleminderit për përgjigjen. Gëzuar festat. Juliana |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
8 hrs
heq duart
por jam dakort me ty perkthehet
me te paprekshem ne ate paragraf
me te paprekshem ne ate paragraf
Note from asker:
Faleminderit Igli. Gëzuar festat. Juliana |
Something went wrong...