Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rücklagerplatz
Italian translation:
ubicazione di ritorno
Added to glossary by
savaria (X)
Jul 3, 2008 19:07
15 yrs ago
German term
Rücklagerplatz
German to Italian
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Il contesto è ovviamente lo stesso della domanda precedente.
Come si chiama in italiano?
Grazie!
Come si chiama in italiano?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 | ubicazione di ritorno | savaria (X) |
3 | Magazzino prodotti finiti | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Change log
Jul 8, 2008 10:41: savaria (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/134717">Consuelo Castellari's</a> old entry - "Rücklagerplatz"" to ""ubicazione di ritorno""
Proposed translations
26 mins
Selected
ubicazione di ritorno
L'equivalente l'ho preso dal glossario che ho dato sotto.Spero che funziona.
--------------------------------------------------
Note added at 4 nap (2008-07-08 12:28:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie per il KudoZ.
--------------------------------------------------
Note added at 4 nap (2008-07-08 12:28:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie per il KudoZ.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "GRAZIE!"
14 hrs
Magazzino prodotti finiti
Alternativa:
"Per i reparti: Modelli, Sviluppi, Premagazzino, Magazzino prodotti finiti, la flessibilità in supero si svilupperà in un arco di tempo superiore ai 2 mesi ..."
www.portalecnel.it/.../0/9D48DD49BF67DD73C125720C004F3A04/$File/Z0055D96.doc
"Per i reparti: Modelli, Sviluppi, Premagazzino, Magazzino prodotti finiti, la flessibilità in supero si svilupperà in un arco di tempo superiore ai 2 mesi ..."
www.portalecnel.it/.../0/9D48DD49BF67DD73C125720C004F3A04/$File/Z0055D96.doc
Something went wrong...