Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

la pinta

English translation: can, jug

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:la pinta
English translation:can, jug
Entered by: Nelson Aguillon

17:02 Jul 10, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Law (general) / mexican slang within gang members
Spanish term or phrase: la pinta
La frase mencionada, es parte de la siguiente oración: "lo mejor sería que lo metieran al bote o a la pinta de una vez por todas."

Gracias,

Nelson
Nelson Aguillon
United States
Local time: 08:05
can, jug
Explanation:
al bote o a la pinta = in the can or the jug

Las 2 palabras significan "cárcel" o "prisión" en mexicano y te doy dos equivalentes en inglés.

--------------------------------------------------
Note added at 59 minutos (2008-07-10 18:01:31 GMT)
--------------------------------------------------

O sea, obedeciendo el registro que es coloquial.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 09:05
Grading comment
Excellent reply. Thank you very much,

Nelson
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3can, jug
Henry Hinds
4 +2prison
Maria Milagros Del Cid


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
prison


Explanation:
From urbandictionary.com:

pinta

Mexican slang word for prison. Often used by members of "Nuestra Familia" and "Mexcan Mafia"
When are you coming out of the pinta holmes?


    Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pinta
Maria Milagros Del Cid
Panama
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fanny77: Agree. Es Chicano slang.
2 mins

agree  Robert Mota
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
can, jug


Explanation:
al bote o a la pinta = in the can or the jug

Las 2 palabras significan "cárcel" o "prisión" en mexicano y te doy dos equivalentes en inglés.

--------------------------------------------------
Note added at 59 minutos (2008-07-10 18:01:31 GMT)
--------------------------------------------------

O sea, obedeciendo el registro que es coloquial.

Henry Hinds
United States
Local time: 09:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 5063
Grading comment
Excellent reply. Thank you very much,

Nelson

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
48 mins
  -> Gracias, AVRVM.

agree  Nelida Kreer: As a curiosity, Henry, the Uru equivalent for the Mex slang would be "cana": meter en cana. So there you go, almost coincidental with your English version. Well done.
1 hr
  -> Gracias, Niki. Yes, I know "cana", they use that in Chile also.

agree  Mariana T. Buttermilch: Yes Henry, we also use cana in Argentina!!
1 day 4 hrs
  -> Gracias, Mariana. Tal vez todo el Cono Sur. Por lo que dice Juan, la "pinta" es localismo, se usa acá en la frontera pero no en todo México.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search