Glossary entry

German term or phrase:

mal eben

French translation:

à l'improviste, spontanément / pour une fois / brièvement, furtivement

Added to glossary by lorette
Jul 14, 2008 06:15
15 yrs ago
German term

mal eben

Non-PRO German to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Bonjour,

**Mal eben** kurz raus zu zweit. Zeit für sich selbst nehmen und einfach ein paar schöne Tage verbringen.
Wer möchte das nicht ab und zu?

Je n'arrive pas à caser ce "mal eben" en français. Dans le sens de "furtivement" ?
Mal eben = kurz, si je ne m'abuse.

D'avance merci.
Très bon 14 juillet à tou(te)s !
Change log

Jul 14, 2008 06:16: lorette changed "Field (specific)" from "Gaming/Video-games/E-sports" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

à l'improviste, un peu

Als Anregung zum Start in die Woche ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2008-07-16 07:38:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Meinen Dank (auch für den Tipp "Antwerpen")
Note from asker:
Bonjour et merci Artur. Je pensais également à "spontanément".
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow : ou spontanément
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tou(te)s ! Toutes les propositions pourraient convenir :o) Bonne journée."
+1
1 hr

pour une fois

à mon avis, c'est le sens de l'expression.
Ici par exemple "pour une fois, faire une virée à deux".
Peer comment(s):

agree Sylvain Leray : je le comprends aussi dans ce sens, mais "spontanément" passerait aussi très bien.
1 hr
Something went wrong...
3 hrs

Et si on (se) faisait (...)?

-
Something went wrong...
1 day 4 hrs

un break

"mal eben" équivaut souvent à "une seconde" (hältst du das mal eben fest, bitte?), mais ici ça n'irait pas bien sûr.

Donc, pour la notion de "brièvement", je te propose "faire un break à deux" ou qqc dans ce registre.
Note from asker:
Bonjour et merci Wiebke. J'étais partie sur "s'évader à deux".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search