Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Grails Runtime Exception
Swedish translation:
undantag(sfel) i Grail (under körning(en))
Added to glossary by
Robert Nordberg
Aug 22, 2008 02:08
15 yrs ago
English term
Grails Runtime Exception
English to Swedish
Other
Computers (general)
This is a part of a translation regarding computer terms and there is no context given. Thanks for suggestions given as to how it can be translated.
Proposed translations
(Swedish)
4 | undantag(sfel) i Grail (under körning(en)) |
Thomas Johansson
![]() |
4 | undantagsfel i Grails |
L. K.
![]() |
4 | körningsundantag i Grails |
Ieva Englund
![]() |
3 | körtidsfel i Grails |
USER0059 (X)
![]() |
Proposed translations
23 hrs
Selected
undantag(sfel) i Grail (under körning(en))
Tycker frasen verkar vara lite överflödig. Ett exception inom programmering är en typ av fel som utfärdas under själva körningen av ett program. Inom programmeringen finns det ofta specifika rutiner för att hantera sådana (vanligtvis med kommandon kallade try, throw och catch).
Det verkar heta "undantag" på svenska (googla exempelvis på "undantag i Java" resp. "undantag i C++"). (Fast om du vill vara sådär datacool så kalla det bara exception.)
Vill man betona att det rör sig om exception under körtid, så kan man naturligtvis betona det genom att lägga till ett "under körning".
Och om det rör sig om en översättning för lekmän/icke-programmerare, så kan man förtydliga att undantaget är en typ av fel genom att lägga till "-fel".
(Jag utgår från att Grail är ett program, ev. en webbläsare.)
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-08-23 01:22:41 GMT)
--------------------------------------------------
Jaha, jag ser att Grails är ett ramverk för webbutveckling med Groovy, ett programmeringsspråk. http://en.wikipedia.org/wiki/Grails_(framework) Så din fras har väl att göra med hur man ska hantera exceptions inom Grails när man använder det för att utveckla applikationer med Groovy. Och texten är förmodligen riktad till programmerare, så jag tror att det nog låter proffsigast om du skriver "undantag" istället för "undantagsfel".
Det verkar heta "undantag" på svenska (googla exempelvis på "undantag i Java" resp. "undantag i C++"). (Fast om du vill vara sådär datacool så kalla det bara exception.)
Vill man betona att det rör sig om exception under körtid, så kan man naturligtvis betona det genom att lägga till ett "under körning".
Och om det rör sig om en översättning för lekmän/icke-programmerare, så kan man förtydliga att undantaget är en typ av fel genom att lägga till "-fel".
(Jag utgår från att Grail är ett program, ev. en webbläsare.)
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-08-23 01:22:41 GMT)
--------------------------------------------------
Jaha, jag ser att Grails är ett ramverk för webbutveckling med Groovy, ett programmeringsspråk. http://en.wikipedia.org/wiki/Grails_(framework) Så din fras har väl att göra med hur man ska hantera exceptions inom Grails när man använder det för att utveckla applikationer med Groovy. Och texten är förmodligen riktad till programmerare, så jag tror att det nog låter proffsigast om du skriver "undantag" istället för "undantagsfel".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
3 hrs
körtidsfel i Grails
3 hrs
undantagsfel i Grails
När ett program inte fungerar som det ska beror det ofta på ett så kallat undantagsfel. På svenska kan man säga att "Ett undantagsfel inträffade vid körningen av...", men en sådan frasering kanske blir för lång här. "Undantagsfel i Grails" fungerar i det här sammanhanget.
6 hrs
körningsundantag i Grails
Enligt MS-terminologi:
http://www.microsoft.com/language/xx/xx/search.mspx?sString=...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-08-22 09:02:34 GMT)
--------------------------------------------------
Ah.. länken vill inte fungera. Men om du ändrar språk till svenska och skriver in "runtime exception", då kommer översättningen fram.
ENG: A runtime exception was detected. Details follow. %nMessage: %1%n%nTechinal Details:%n%2
SWE: Ett körningsundantag uppstod. %nMeddelande: %1%n%nTeknisk information:%n%2
http://www.microsoft.com/language/xx/xx/search.mspx?sString=...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-08-22 09:02:34 GMT)
--------------------------------------------------
Ah.. länken vill inte fungera. Men om du ändrar språk till svenska och skriver in "runtime exception", då kommer översättningen fram.
ENG: A runtime exception was detected. Details follow. %nMessage: %1%n%nTechinal Details:%n%2
SWE: Ett körningsundantag uppstod. %nMeddelande: %1%n%nTeknisk information:%n%2
Something went wrong...