Glossary entry

Polish term or phrase:

Zarząd Geodezji, Kartografii i Katastru Miejskiego

English translation:

Board of Surveying, Cartography and Municipal Cadastre

Added to glossary by Polangmar
Sep 2, 2008 04:52
15 yrs ago
33 viewers *
Polish term

Zarząd Geodezji, Kartografii i Katastru Miejskiego

Polish to English Law/Patents Real Estate
zadaję jeszcze raz, jestem tu nowiutki, więc spróbuję z tymi punktami. W Poznaniu to się nazywa GEOPOZ.
Change log

Sep 7, 2008 18:52: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/777673">Sajmon's</a> old entry - "Zarząd Geodezji, Kartografii i Katastru Miejskiego"" to ""Board of Surveying, Cartography and Municipal/City Cadastre""

Proposed translations

19 hrs
Selected

Board of Surveying, Cartography and Municipal/City Cadastre

W tym przypadku "surveying", nie "geodesy".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Chyba nie ma innej możliwości. Dzięki wielkie"
-1
37 mins

Geodesy management, Cartography of Katastru Municipality

Zarząd = Management

Geodezji = Geodesy

Kartografii = Cartography

Misjskiego = Municipal

Zarząd Geodezji = Management of Geodesy

Kartografii i Katastru Miejskiego = Municipal cartography of Katastru

Zarząd Geodezji, Kartografii i Katastru Miejskiego = Management of Geodesy and Municipal Cartography of Katastru

Alternative: Management of Geodesy and Cartography of Katastru Municipality.
Example sentence:

At present the right of the state to management of geodesy, cartography and naming of geographical features is fixed in the Constitution of the Russian.

Peer comment(s):

disagree Andrzej Mierzejewski : This answer does not make sense. I'm afraid you do not understand Polish at all, so why attempting to translate from Polish? Computer software can't do.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search