Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
im Verband verlegen
French translation:
à joints décalés / la pose en décalé
German term
im Verband verlegen
"Vor dem Anbringen der Dämmstoffe aus XXX ist der Untergrund auf seine Tragfähigkeit zu prüfen. Die Wand muss trocken sein und der Putz darf keine Hohl-stellen aufweisen, lose Stellen sind zu entfernen.
Der Kleberauftrag erfolgt am Plattenrand wulstförmig und punktförmig in der Plattenmitte oder vollflächig.
Die Dämmplatten aus XXX *im Verband verlegen* und durch Andrücken und Einschwimmen anpressen. An den Gebäudeecken sind die Platten zu verzahnen."
D'après ce que j'ai compris, il s'agit de les poser "bout à bout", donc sans laisser d'interstices, mais je n'arrive pas à trouver le terme technique. Des idées?
Merci d'avance
4 | à joints décalés / la pose en décalé | Ursula Dias |
4 | poser en opus | Michel Forster |
2 | poser à joint(s) vif(s) | Jean-Marc Tapernoux (X) |
Sep 21, 2008 08:14: Ursula Dias Created KOG entry
Proposed translations
à joints décalés / la pose en décalé
contraire: "im Fugenschnitt/ durchlaufende Fugen" = "la pose alignée"
poser à joint(s) vif(s)
Voir aussi "im Verbund verlegen"
poser en opus
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-09-19 11:04:55 GMT)
--------------------------------------------------
Après réflexion :
Poser en opus convient certainement pour du carrelage qui peut friser l'œuvre d'art... Pour une vulgaire isolation, le dirais plutôt:
posé en décalé # posé droit ou aligné, correspondant à
in Verband verlegen # in Reihen verlegen
Der Römische Verband ist besonders geeignet für größere Flächen oder Plätze, ... dass mehrere Steinformate benötigt werden und das Verlegen schwieriger ist. ...
Cas particulier des dallages à l'ancienne posés en opus romain et des dalles de terrasse posée avec joints larges. Pour ces matériaux, les joints sont plus ..
Something went wrong...