Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
エマヌエル ホープトマン
English translation:
Emmanuel Hauptmann
Added to glossary by
KathyT
Sep 21, 2008 14:39
16 yrs ago
Japanese term
エマヌエル ホープトマン
Japanese to English
Other
Names (personal, company)
明治に入り日本政府は「品川硝子製造所」を設立し、1881 年、英国人技術者、ホープトマンを招聘した。
Does anyone know the correct spelling for this name?
Does anyone know the correct spelling for this name?
Proposed translations
(English)
3 | Emmanuel Hauptmann | KathyT |
4 | Emmanuel Hauptmann | toshism |
4 | Emmanuel Hauptman | Will Matter |
Change log
Sep 29, 2008 20:43: KathyT Created KOG entry
Proposed translations
17 mins
Selected
Emmanuel Hauptmann
Lectures
Especially in the engraving glass field, the English advisor, Emmanuel Hauptmann was invited to Japan in 1881. He taught the technique of engraving and cut ...
www.engravedglass.cz/lectures/3pred_takeda_en.html
Especially in the engraving glass field, the English advisor, Emmanuel Hauptmann was invited to Japan in 1881. He taught the technique of engraving and cut ...
www.engravedglass.cz/lectures/3pred_takeda_en.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Kathy!"
16 mins
Emmanuel Hauptmann
Sounded something like Emanuel Hoptman, then found this on Google.
22 mins
Emmanuel Hauptman
I haven't been able to find any references or information about this individual but this is one way to spell the name. Sometimes 'Emmanuel' is spelled with an 'a' (Emmanual) and sometimes the last name has two 'n's (Hauptmann) but, either way, they are considered to be the same name. HTH.
Something went wrong...