Glossary entry

Spanish term or phrase:

tirolesas

Italian translation:

tirolesi/funi e carrucole

Added to glossary by Monia Di Martino
Sep 24, 2008 18:14
15 yrs ago
Spanish term

las copas de los arboles en una red interminable de tirolesas

Spanish to Italian Art/Literary Tourism & Travel brochure sulla Riviera Maya
Del mismo modo, ha conectado las copas de los árboles en una red interminable de tirolesas, para que pueda volar con el viento y sentir cómo disfrutan las aves en lo alto de la majestuosidad de la naturaleza.
Change log

Sep 25, 2008 07:29: Monia Di Martino Created KOG entry

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

le chiome degli alberi

ha congiunto/intrecciato le chiome/i rami degli alberi in una rete interminabile di tirolesi
http://es.wikipedia.org/wiki/Tirolesa

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-09-25 07:28:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te Zelia. E' buona anche la traduzione italiana di Alex "funi e carrucole".
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : http://it.wikipedia.org/wiki/Flying-fox ... stesso link ma in italiano
21 mins
Grazie Maria Assunta, anche del link.
agree Claudia Carroccetto
43 mins
Grazie Claudia.
agree Laura Silva : OK!
2 hrs
Grazie anche a te Laura.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille Monia!E grazie a tutti per i suggerimenti!"
32 mins

le cime degli alberi in una rete infinita di ponti tirolesi

"tirolesa" in italiano è "ponte tirolese"
Something went wrong...
+1
42 mins

Allo stesso modo ha collegato le chiome degli alberi attraverso una fitta rete di funi e carrucole

La Tirolesa è una specie di funivia all'aperto consistente di una corda su cui si "scivola" attraverso una carrucola. In italiano si usa (in ambito tecnico) il termine inglese-australiano flying-fox. Penso che utilizzando questa parola si avrebbe, però, una traduzione incomprensibile ai più, per cui forse è meglio renderlo "empiricamente" con "funi e carrucole"
Peer comment(s):

agree barbaraburani
12 hrs
grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search