escalation of service frequency must be initiated

French translation: une fréquence d'entretien accrue doit être lancée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:escalation of service frequency must be initiated
French translation:une fréquence d'entretien accrue doit être lancée
Entered by: Cybèle Ribeyron

13:51 Dec 2, 2008
English to French translations [PRO]
Other / pest control
English term or phrase: escalation of service frequency must be initiated
Any Critical pest activity noted must be called in as critical and action plan outlined and escalation of service frequency must be initiated.
Cybèle Ribeyron
Local time: 03:29
la fréquence d'entretien doit être accrue/une fréquence d'entretien accrue doit être lancée
Explanation:
Exemple de formulation.
Selected response from:

Kévin Bacquet
France
Local time: 09:29
Grading comment
Oui, merci pour votre aide !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2la fréquence d'entretien doit être accrue/une fréquence d'entretien accrue doit être lancée
Kévin Bacquet
3l'intensification de la fréquence du service doit être mise en place.
theda


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'intensification de la fréquence du service doit être mise en place.


Explanation:
Le sens de la phrase n'est pas très clair, c'est une première idée. :)

theda
Vietnam
Local time: 14:29
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
la fréquence d'entretien doit être accrue/une fréquence d'entretien accrue doit être lancée


Explanation:
Exemple de formulation.

Kévin Bacquet
France
Local time: 09:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Oui, merci pour votre aide !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Merline
18 mins
  -> Merci Merline !

agree  Jenny w
1 hr
  -> Merci Jenny !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search