job differentials

Polish translation: dodatek zadaniowy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:job differentials
Polish translation:dodatek zadaniowy
Entered by: TranslateWithMe

12:50 Dec 21, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources
English term or phrase: job differentials
shift premium / job differentials where appropriate, are included in the basic rate when calculating overtime
TranslateWithMe
Poland
Local time: 04:50
dodatek zadaniowy
Explanation:
Propozycja. Jest to w każdym razie coś, co służy wyrównaniu różnicy między wynagrodzeniem za zadania standardowe na danym stanowisku a wynagrodzeniem za zadania wymagające wykazania się wyższymi kwalifikacjami lub wiążących się z jakimiś utrudnieniami.

J is for Job Differential: What you are paid above your normal rate for working in a classification other above your own. Example: If you are an A-5 and fill in for an A-3, you get the A-3's rate as long as you have worked more than half of the shift as an A-3; http://www.toledoguild.org/atoz.html

http://web.princeton.edu/sites/oitdocs/TimeCollectionHelp/Ti...

Selected response from:

Jolanta Kasprzak-Sliwinska
Poland
Local time: 04:50
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2dodatek zadaniowy
Jolanta Kasprzak-Sliwinska
4zróżnicowanie stanowisk pracy, zróżnicowanie etatów
Polangmar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zróżnicowanie stanowisk pracy, zróżnicowanie etatów


Explanation:
http://tinyurl.com/8vejyn

Polangmar
Poland
Local time: 04:50
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 807
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dodatek zadaniowy


Explanation:
Propozycja. Jest to w każdym razie coś, co służy wyrównaniu różnicy między wynagrodzeniem za zadania standardowe na danym stanowisku a wynagrodzeniem za zadania wymagające wykazania się wyższymi kwalifikacjami lub wiążących się z jakimiś utrudnieniami.

J is for Job Differential: What you are paid above your normal rate for working in a classification other above your own. Example: If you are an A-5 and fill in for an A-3, you get the A-3's rate as long as you have worked more than half of the shift as an A-3; http://www.toledoguild.org/atoz.html

http://web.princeton.edu/sites/oitdocs/TimeCollectionHelp/Ti...



Jolanta Kasprzak-Sliwinska
Poland
Local time: 04:50
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 24
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz
9 mins
  -> Dziękuję!

agree  Allda: lub: dodatek specjalny; np. punkt 3 w tym linku : http://www.portalkadrowy.pl/182839_wyzsze_place_dla_pracowni...
4 hrs
  -> Albo :) Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search