Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Billet Media
Spanish translation:
Tarjeta Media
Added to glossary by
Maria Laaroussi
Dec 26, 2008 16:51
15 yrs ago
French term
Billet Media
French to Spanish
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
Contrato para miembros de un servicio de mercadotenia por Internet
Tengo dificultades con el adjetivo “Media” en estas definiciones. Quizá tendría que traducir, por ejemplo, “Entrada Media” (y así por el estilo), sin importar lo extraño que pueda resultar en español, pues se trata de términos relacionados con una empresa a particular. Para “Campagne Media” podría tal vez emplear “Campaña Mediática”, pero este término tiene por lo general un sentido peyorativo. ¿Qué me dicen ustedes? Gracias de antemano por su valiosa ayuda.
-Billet Media : article ou tout type de contenu incluant le marqueur XXX diffusé au sein du Blog Media du Membre dans le cadre d’une Campagne Media ;
-Blog Media : Blog Actif du Membre au sein duquel est inséré le Marqueur de Blog, et via lequel le Membre Media pourra participer au Campagne Media.
-Campagne Media : Campagnes au cours desquelles le Membre Media recevra une rémunération en contrepartie de sa participation à une Campagne Media ;
-Membre Media : Membre pouvant participer aux Campagnes Media au cours desquelles le Membre recevra une rémunération en contrepartie de sa participation ;
-Billet Media : article ou tout type de contenu incluant le marqueur XXX diffusé au sein du Blog Media du Membre dans le cadre d’une Campagne Media ;
-Blog Media : Blog Actif du Membre au sein duquel est inséré le Marqueur de Blog, et via lequel le Membre Media pourra participer au Campagne Media.
-Campagne Media : Campagnes au cours desquelles le Membre Media recevra une rémunération en contrepartie de sa participation à une Campagne Media ;
-Membre Media : Membre pouvant participer aux Campagnes Media au cours desquelles le Membre recevra une rémunération en contrepartie de sa participation ;
Proposed translations
(Spanish)
4 | Tarjeta Media | Maria Laaroussi |
3 | Entrada Medios | Elvira Domínguez Francesch |
References
idioma | Rafael Bordabehere (X) |
Change log
Dec 26, 2008 16:54: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) changed "Language pair" from "English to Spanish" to "French to Spanish"
Jan 20, 2009 13:35: Maria Laaroussi Created KOG entry
Proposed translations
15 mins
Selected
Tarjeta Media
Las tarjetas Media o tarjetas de Memoria, como se las llama a veces, son pequeños módulos removibles que se utilizan para almacenar información.
Peer comment(s):
neutral |
Manuela Mariño Beltrán (X)
: Me parece que no tiene nada que ver con el contexto...
25 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, María, pero me temo que en este caso se trata de lo que en inglés se llama "post" y que, por lo general, si se traduce al español, se emplea "entrada". El problema, si no estoy equivocado" reside sólo en "Media"."
2 hrs
Entrada Medios
¿y Medios?
¿Campaña en Medios?
Porque se refiere a los medios de comunicación, ¿no?
Aunque a mí, campaña mediática no me suena tan despectivo...
¡Ánimo!
¿Campaña en Medios?
Porque se refiere a los medios de comunicación, ¿no?
Aunque a mí, campaña mediática no me suena tan despectivo...
¡Ánimo!
Reference comments
4 mins
Reference:
idioma
Por favor verificar que es inglés a español. Gracias.
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Manuela Mariño Beltrán (X)
: Es francés-español. El término "Média" se usa mucho en francés...
33 mins
|
Discussion