Glossary entry

Polish term or phrase:

wymiar przejścia w świetle

German translation:

lichte Höhe

Added to glossary by Peter Kissik
Feb 2, 2009 09:53
15 yrs ago
1 viewer *
Polish term

wymiar przejścia w świetle

Polish to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Spotkał się ktoś z Was z czymś takim? Pierwsze widzę...

Opis techniczny wykonania budynku:

Typ 16 Wejście podziemne

- skrzydłowe drzwi obrotowe
- okucia

Wysokość 2730 mm
Szerokość 2550 mm

Wymiar przejścia w świetle wynosi około 1950 mm.

Można się domyślać o co chodzi, ale jak to precyzyjnie ująć auf Deutsch?
Proposed translations (German)
2 +2 lichte Höhe
Change log

Feb 16, 2009 09:27: Peter Kissik Created KOG entry

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

lichte Höhe

Könnte sein:

Die lichte Höhe (auch Lichthöhe)- Begriff aus dem Bauwesen/Verkehrswesen und bezeichnet:

den freien vertikalen Raum zwischen Bauteilen (Schwelle/Brüstung und Sturz (Architektur));
die Raumhöhe zwischen Oberkante Fertigfußboden und Unterkante Decke;
freien vertikalen Raum im Straßen- und Schienenverkehr
Peer comment(s):

agree Anna Goebel
1 hr
Danke!
agree Alicja Butkiewicz-Hübscher
2 days 6 mins
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search