Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
estado de ebriedad
English translation:
state of inebriation/drunkenness
Added to glossary by
MannyM
Feb 10, 2009 19:24
15 yrs ago
17 viewers *
Spanish term
estado de ebriedad
Spanish to English
Other
Insurance
Auto Accident
Please help me with this transaltion, what would be the correct transaltion.
Proposed translations
(English)
4 | state of inebriation/drunkenness | Robert Copeland |
5 | intoxication/intoxicated | Jacques Raymond |
3 | level of intoxication/state of drunkeness | kathryn davies |
3 | under the influence of alcohol | Roberto Hall |
Proposed translations
1 min
Selected
state of inebriation/drunkenness
suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
3 mins
level of intoxication/state of drunkeness
I prefer the first one
5 mins
intoxication/intoxicated
The investigation determined that he was intoxicated in the roadway,” said Kim Murphree, police spokeswoman.
Reference:
2 mins
under the influence of alcohol
x
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-02-10 19:30:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
UPPL, and other state policies that allow intoxication exclusions in health care insurance, permit insurers to deny coverage to people injured while under the influence of alcohol or drugs.
http://www.ensuringsolutions.org/media/media_show.htm?doc_id...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-02-10 19:30:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
UPPL, and other state policies that allow intoxication exclusions in health care insurance, permit insurers to deny coverage to people injured while under the influence of alcohol or drugs.
http://www.ensuringsolutions.org/media/media_show.htm?doc_id...
Note from asker:
Thank you |
Something went wrong...