GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:32 Feb 18, 2009 |
French to English translations [Non-PRO] Social Sciences - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paul Hirsh France Local time: 03:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | carried by / supported by |
| ||
4 | supported by |
| ||
3 | is supported by |
|
carried by / supported by Explanation: the project was supported by the entire Champagne region |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
supported by Explanation: normally this means a project was proposed by someone, but here supported seems a safer bet |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
is supported by Explanation: Hello, I would think this is the idea. I hope it helps. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2009-02-18 17:46:17 GMT) -------------------------------------------------- "backed by", also porté par = carried by/supported/backed by I don't think "carried by" will work in English here. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.