Jul 14, 2009 19:51
14 yrs ago
Italian term

se non altro alla lunga, le ripetizioni giovino

Italian to Polish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Non è certo una novità, ma si continua a confidare nel fatto che, se non altro alla lunga, le ripetizioni giovino

Grazie per aiuto.

Proposed translations

+1
12 hrs
Selected

powtórki (powtórzenia) są przydatne, nawet jeśli na efekt należy trochę poczekać.

Luizo, może coś w tym stylu. Przyznam, ze nie jestem do końca pewna, to zdanie jest wynikiem przemyśleń moich i koleżanki Włoszki.

Pozdrowienia
Joanna


--------------------------------------------------
Note added at   13 godz. (2009-07-15 08:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

Według mnie Twoje rozwiązanie jest świetne, na to nie wpadłam :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 dni (2009-07-19 21:19:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję bardzo.
Note from asker:
Bardzo ci dziękuje! Ja wczoraj męczyłam to zdanie też z dwiema koleżankami. Doszłyśmy mniej więcej do tego samego wniosku. A ponieważ zdanie stanowi fragment artykułu, zaryzykowałam i postanowiłam zamknąć to naszym powiedzeniem: kropla drąży skałę.
Peer comment(s):

agree Anna Marta Chelicka-Bernardo
21 mins
dziekuję Aniu
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję za wsparcie w poszukiwaniach!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search