Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
rzut siedziska na powierzchnię podłogi
English translation:
vertical projection of the seat onto the floor surface
Added to glossary by
Polangmar
Aug 5, 2009 14:31
15 yrs ago
1 viewer *
Polish term
rzut połączenia siedziska
Polish to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Z obliczeń powierzchni podłogi przeznaczonej dla pasażerów stojących należy wykluczyć powierzchnię podłogi znajdująca się bezpośrednio przed fotelem pasażera w odległości mniejszej niż 30 cm od przedniej krawędzi siedziska oraz mniejszej niż 70 cm od rzutu połączenia siedziska z oparciem na powierzchnię podłogi.
Dzieki
Dzieki
Proposed translations
(English)
4 +1 | plan view of the seat and back assembly/unit | Polangmar |
Change log
Nov 25, 2009 18:21: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
plan view of the seat and back assembly/unit
plan view of the seat and back assembly/unit = rzut połączenia siedziska z oparciem
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-08-05 17:29:26 GMT)
--------------------------------------------------
"Plan view" to, ściśle mówiąc, rzut pionowy, ale o taki tu chodzi (nie polecam "projection", gdyż w praktyce takie określenie nie jest używane).
http://www.proz.com/kudoz/2507905
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-08-06 14:16:09 GMT)
--------------------------------------------------
Po przemyśleniu: "plan view" to rzut pionowy, ale bardziej jako widok/rysunek. Tak więc może jednak "vertical projection" w tym konkretnym kontekście będzie lepsze.
- vertical projection (contour/outline/outlines) of the seat and back assembly/unit
http://tinyurl.com/mx7fyx
http://tinyurl.com/lh6jrj
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-08-05 17:29:26 GMT)
--------------------------------------------------
"Plan view" to, ściśle mówiąc, rzut pionowy, ale o taki tu chodzi (nie polecam "projection", gdyż w praktyce takie określenie nie jest używane).
http://www.proz.com/kudoz/2507905
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-08-06 14:16:09 GMT)
--------------------------------------------------
Po przemyśleniu: "plan view" to rzut pionowy, ale bardziej jako widok/rysunek. Tak więc może jednak "vertical projection" w tym konkretnym kontekście będzie lepsze.
- vertical projection (contour/outline/outlines) of the seat and back assembly/unit
http://tinyurl.com/mx7fyx
http://tinyurl.com/lh6jrj
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzieki"
Something went wrong...