Sep 2, 2009 14:34
14 yrs ago
German term
Carrierbetrieb
German to Spanish
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
Gefahrenhinweis:
Abgestellte Schlackenkübel nicht mit horizontalen
und vertikalen Lasten (z. B. durch Kran- oder
Carrierbetrieb, auftreffender Schlackenstrahl)
beaufschlagen, die ein Umkippen bewirken könnten.
¿¿¿ carrier = transportador ???
Abgestellte Schlackenkübel nicht mit horizontalen
und vertikalen Lasten (z. B. durch Kran- oder
Carrierbetrieb, auftreffender Schlackenstrahl)
beaufschlagen, die ein Umkippen bewirken könnten.
¿¿¿ carrier = transportador ???
Proposed translations
(Spanish)
3 | Mecanismo transportador | Walter Blass |
4 | transportador | Virgil Tech Eng |
Proposed translations
3 hrs
Selected
Mecanismo transportador
de cucharas de escoria.
Genéricamente ya que se habla de puente-grúa, o alternativamente de otro tipo de mecanismo transportador, que podría ser de vagonetas sobre rieles o de rodillos (habitual en acerías y fundiciones). Carrier es más bien un término usado para transporte naval.
Genéricamente ya que se habla de puente-grúa, o alternativamente de otro tipo de mecanismo transportador, que podría ser de vagonetas sobre rieles o de rodillos (habitual en acerías y fundiciones). Carrier es más bien un término usado para transporte naval.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
3 hrs
transportador
Dice que no haya fuerzas verticales ni horizontales que puedan voltear el recipiente. Esas fuerzas pueden ser causadas por grúa o transportador.
Something went wrong...