Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
time released
Dutch translation:
geleidelijk af/vrijgegeven
Added to glossary by
Jan Willem van Dormolen (X)
Sep 23, 2009 09:37
14 yrs ago
English term
time released peel
English to Dutch
Medical
Cosmetics, Beauty
over huidcrème
Context:
"The continual skin sloughing action of powerful hydroxy acids and retinol work throughout the day or night like a “time released” peel gradually resurfacing the skin, without soreness or down time."
"The continual skin sloughing action of powerful hydroxy acids and retinol work throughout the day or night like a “time released” peel gradually resurfacing the skin, without soreness or down time."
Proposed translations
(Dutch)
4 +2 | iets met 'geleidelijk' |
Jan Willem van Dormolen (X)
![]() |
3 | time-released peeling |
Iris Shalev
![]() |
Change log
Sep 28, 2009 07:31: Jan Willem van Dormolen (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
iets met 'geleidelijk'
de stofjes worden geleidelijk vrijgegeven, de huid wordt geleidelijk afgepeld, iets in die richting.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
time-released peeling
'time-released' en peel of peeling worden ook in het Nederlands gebruikt... maar het is natuurlijk maar de vraag of de gemiddelde gebruiker van het schoonheidsproduct dan nog weet waar je het over hebt. Dan is 'geleidelijke afgifte van werkstoffen,' zoals NMR voorstelde, nog het beste, denk ik...
Something went wrong...