This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 13, 2009 21:17
14 yrs ago
5 viewers *
English term
Flush
English to Serbian
Medical
Medical: Instruments
catheters and accessories
If the Y/Tri-Adapter is to be used with a guiding catheter:
1. Thread the dilation catheter through the hole in the cap of the Y/Tri-Adapter. Flush thoroughly to remove air.
2. Advance the dilatation catheter into the guiding catheter.
3. To join the rotating connector of the Y/Tri-Adapter (with the dilatation catheter passing through it) to the guiding catheter, vigorously flush forward through the adapter to remove air while allowing backbleeding through the guiding catheter. This will permit a fluid-fluid interface while the adapter is attached to the guiding catheter.
Pretpostavljam da treba da se propusti neka tečnost (fiz. rastvor?) kroz adapter da bi izašao sav vazduh, ali nigde ne piše koja tečnost, što je čudno i što me navodi na pomisao da se radi o nečemu drugom, tj. da nije klasično propuštanje tečnosti kao kod sistema za infuziju.
1. Thread the dilation catheter through the hole in the cap of the Y/Tri-Adapter. Flush thoroughly to remove air.
2. Advance the dilatation catheter into the guiding catheter.
3. To join the rotating connector of the Y/Tri-Adapter (with the dilatation catheter passing through it) to the guiding catheter, vigorously flush forward through the adapter to remove air while allowing backbleeding through the guiding catheter. This will permit a fluid-fluid interface while the adapter is attached to the guiding catheter.
Pretpostavljam da treba da se propusti neka tečnost (fiz. rastvor?) kroz adapter da bi izašao sav vazduh, ali nigde ne piše koja tečnost, što je čudno i što me navodi na pomisao da se radi o nečemu drugom, tj. da nije klasično propuštanje tečnosti kao kod sistema za infuziju.
Proposed translations
(Serbian)
5 +2 | isprati mlazom | Goran Stamenkovic |
3 +1 | pogurajte/potisnite | Dinap |
Proposed translations
+2
2 hrs
isprati mlazom
Medicinski rečnik Građevinske knjige
Flush = Rinse, clean, or empty with a liquid, (e.g. "flush the wound with antibiotics")
Flush = Rinse, clean, or empty with a liquid, (e.g. "flush the wound with antibiotics")
Example sentence:
flush the wound with antibiotics
Note from asker:
Nisam baš sigurna da taj termin odgovara u ovoj situaciji. |
+1
9 hrs
pogurajte/potisnite
vjerojatno se radi o nekom klipu kojeg morate pogurati da biste istisnuli zrak u cijevi, znam da flush ima drugo značenje ali ništas mi rugo ne pada na pamet u Vašem kontekstu
Note from asker:
Dobila sam odgovor na English-English ploči: http://www.proz.com/kudoz/English/medical:_instruments/3553166-flush.html |
Something went wrong...