gesloten machtinging

Russian translation: постановление о содержании в ювенальной колонии закрытого типа

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:machtinging gesloten plaatsing
Russian translation:постановление о содержании в ювенальной колонии закрытого типа

14:03 Nov 23, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-27 08:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Dutch to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Hulpverleningsplan jeugdzorg
Dutch term or phrase: gesloten machtinging
Kontekst: ´...Zorgkader: gesloten machtiging en OTS...´, ´...De machtiging van ... loopt tot maart 2010. ... wil zelf graag dat de machtiging dan vervalt.´
Olga Tichomirova-ten Zijthoff
Netherlands
Local time: 22:02
содержание в ювенальной колонии закрытого типа
Explanation:
Вам лучше из контекста видно, идет ли речь о предполагаемом истечении срока "ордера/постановления/решения о передаче под попечительский надзор" и срока попечительского надзора, или это осбый вид "ордера" на помещение в детскую колонию.

--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2009-11-23 17:57:25 GMT)
--------------------------------------------------

другими словами "gesloten machtiging" = "machtiging gesloten plaatsing"
Selected response from:

Marina Snoek
Netherlands
Local time: 22:02
Grading comment
спасибо, Марина!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4содержание в ювенальной колонии закрытого типа
Marina Snoek
3истекший срок авторизации
Elene P.
3постановление о попечительстве / содержании / заключении под надзором
Sofia Punanova


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
истекший срок авторизации


Explanation:
-

Elene P.
Georgia
Works in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Какую именно авторизацию вы имеете в виду?

Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
постановление о попечительстве / содержании / заключении под надзором


Explanation:
http://www.ennujij.nl/bewoners/machtiging-gesloten-jeugdzorg...
http://nl.vlex.com/vid/60050473
Речь идет о попечительстве или заключении под надзор

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-23 15:10:23 GMT)
--------------------------------------------------

Кроме постановления/решения/заключения, возможно, можно использовать полномочие либо ордер.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-23 15:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

срок?

Sofia Punanova
Netherlands
Local time: 22:02
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Спасибо, я знаю, что речь идет об этом, но я подыскиваю подходящий термин для gesloten machtiging. "Постановление", в принципе, неплохо.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
содержание в ювенальной колонии закрытого типа


Explanation:
Вам лучше из контекста видно, идет ли речь о предполагаемом истечении срока "ордера/постановления/решения о передаче под попечительский надзор" и срока попечительского надзора, или это осбый вид "ордера" на помещение в детскую колонию.

--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2009-11-23 17:57:25 GMT)
--------------------------------------------------

другими словами "gesloten machtiging" = "machtiging gesloten plaatsing"

Example sentence(s):
  • Ik heb vaak hoofdpijn en slaap slecht, kortom het gaat gewoon allemaal slechter." Haar brief wordt beschouwd als verzoek beëindiging machtiging gesloten plaatsing en in september 2003 op zitting behandeld. De machtiging gesloten plaatsing wordt, omdat er

    Reference: http://www.rechtspraak.nl/Gerechten/RvdR/Actualiteiten/Archi...
Marina Snoek
Netherlands
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 7
Grading comment
спасибо, Марина!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search