Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
(kamer van de) opperwachtmeester
English translation:
Chief Sergeant's office
Added to glossary by
Inge Dijkstra
Jun 1, 2011 20:40
13 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
(kamer van de) opperwachtmeester
Dutch to English
Other
Tourism & Travel
police rank/terminology
See my previous explanations. "Sergeant major", perhaps?
Proposed translations
(English)
5 | sergeant's office | 11thmuse |
3 +1 | Inspector's room | Kate Hudson (X) |
Change log
Jun 3, 2011 05:55: writeaway changed "Field (write-in)" from "Description of a B&B accommodation" to "police rank/terminology"
Jun 8, 2011 14:06: Inge Dijkstra changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/122536">Inge Dijkstra's</a> old entry - "(kamer van de) opperwachtmeester"" to ""sergeant\'s office""
Proposed translations
1 hr
Selected
sergeant's office
The rank "opper" is similar to the sergeant rank.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! I've chosen "Chief Sergeant's office", because of the "opper-part" of the position."
+1
15 mins
Inspector's room
I think in this case it would be the inspector - the next rank up in the UK
I presume this is actually a B&B in Belgium
I presume this is actually a B&B in Belgium
Peer comment(s):
agree |
Dave Greatrix
: but would it not be an "office"? Just thinking about authenticity as it is a "theme" venue.
3 mins
|
But in the context of the B&B it's better called 'room' as the work office might confuse the guests
|
|
neutral |
writeaway
: why would this be Belgian? in any case, it's definitely not 'tourism' terminology even if it's being used in some sort of tourist text. tant pis
2 hrs
|
Discussion
brigadier - korporaal
wachtmeester - sergeant
opperwachtmeester - 1ste sergeant/sergeant-majoor
In some countries, police forces have taken over the cavalry customs, since both (once upon a time) used horses.
Actually, this B&B is in the (Dutch) province of Friesland (in the north); seems that the Dutch idea is not original ...