Jul 6, 2011 08:46
12 yrs ago
9 viewers *
French term

avances contre souscription de billets, escompte d'effets de commerce

French to Spanish Bus/Financial Finance (general) CONTRAT DE CREDIT
Hola a todos:

El fragmento que os muestro en mi consulta ("avances contre souscription de billets, escompte d'effets de commerce") aparece en una póliza de crédito, en uno de los artículos en los que explica el funcionamiento de la cuenta corriente (COMPTE À VUE) y el contexto sería el siguiente:

"(...) les découverts consentis, les avances contre souscription de billets, escompte d'effets de commerce, (...) seront imputés sur le compte à vue du Bénéficiaire ouvert sur les livres de la Banque désignée aux Conditions Particulières (ci-après le "Compte")."

mi propuesta: Los descubiertos concedidos, la deducción de los efectos de comercio (...) se imputarán a la cuenta corriente del Beneficiario abierta en los libros del Banco que se indica en las Condiciones Particulares (en adelante, "la Cuenta").

A ver si me podéis ayudar. Seguro que hay alguien por ahí más experto que yo en banca.
Yo he intentado hacer mi traducción pero no me siento segura.

Muchas gracias de antemano.

María

Proposed translations

+1
6 hrs

adelanto o anticipo por pagarés.../ descuento de efectos de comercio

No soy una experta en el tema pero "avances" es adelanto. En cuanto a billet, no sé si se refiere exactamente a pagarés pero sí a algún documento negociable. Deducción o descuento para los efectos de comercio me parece acertado. Suerte.
Note from asker:
Muchísimas gracias por tu aportación, Adela. He hablado hace poquito con un empleado de banca y me ha comentado que, como bien dices, se trata de un documento negociable y es exactamente de eso: el banco te adelanta el dinero del pagaré a cambio de una comisión. Me ha recomendado poner directamente "la negociación de pagarés". ¡Gracias!!
Peer comment(s):

agree Julio A. Juncal
1 hr
Gracias, Julio
Something went wrong...
12 hrs

adelantos contra suscripción de pagarés, descuento de efectos comerciales

El texto se refiere a las diversas modalidades de crédito que se ofrecen y señala dónde se acreditan dichos montos (cuenta a la vista). El primero es el sobregiro, el segundo es el pagaré (o sea que si el cliente suscribe un pagaré a favor del banco, este le acredita el monto en cuenta) y el tercero es el descuento de facturas...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search