activated natural signalling molecules

Italian translation: molecole segnale naturali attivate

14:44 Sep 15, 2011
English to Italian translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: activated natural signalling molecules
Velvet Touch Cream counters the effects
of skin aging, wrinkling and relaxing of the tissues. Erases
the imperfections on the face. Fine lines and wrinkles are
minimized. Its anti-shine power makes it an excellent base
for all make-up. This cream contains a complex of activated natural signalling molecules
derived from milk, for regenerative care of mature skin.
Cinzia Marcelli (X)
Local time: 11:51
Italian translation:molecole segnale naturali attivate
Explanation:
non vedo altre possibilità, il termine così composto non dà riscontri in Internet, ma neanche il termine source ne dà,

singalling molecule = molecola segnale (traduzione dal diz. Medicina e biologia Zanichelli)
Selected response from:

Elena Ghetti
Italy
Local time: 11:51
Grading comment
Grazie.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3molecole segnale naturali attivate
Elena Ghetti


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
molecole segnale naturali attivate


Explanation:
non vedo altre possibilità, il termine così composto non dà riscontri in Internet, ma neanche il termine source ne dà,

singalling molecule = molecola segnale (traduzione dal diz. Medicina e biologia Zanichelli)

Elena Ghetti
Italy
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Grazie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bler: Ci sarebbero queste miracolose molecole di segnalazione Redox, complex dovrebbe stare per miscela, gruppo o mistura(terribile!).
5 mins
  -> temo che il riferimento a termini scientifici in questo tipo di testi abbia poco a che fare con la scienza, ma mira soprattutto a giocare sul "naturale"

neutral  Danila Moro: be'..... anch'io ho cercato un po', ma non si trova niente di sensato, a parte "molecole segnale", sob..........
36 mins
  -> sì, credo che il termine inglese sia stato coniato ad hoc per catturare l'attenzione del lettore, ma senza fondamento scientifico
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search