Member since Jan '03

Working languages:
English to Italian
German to Italian
French to Italian
Italian (monolingual)
Italian to English

Elena Ghetti
technical translation specialist

Ravenna, Emilia-Romagna, Italy
Local time: 12:51 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
This person is a top KudoZ point holder in English to Italian
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Specializes in:
Automation & RoboticsBiology (-tech,-chem,micro-)
Chemistry; Chem Sci/EngComputers: Software
Energy / Power GenerationEngineering: Industrial
IT (Information Technology)Mechanics / Mech Engineering
Medical: InstrumentsElectronics / Elect Eng

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4418, Questions answered: 2149, Questions asked: 2456
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Other
Experience Years of experience: 32. Registered at Dec 2002. Became a member: Jan 2003. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA
TeamsG e n e v a W a t c h
Software Across, Adobe Acrobat, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Frontpage, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Finereader, Microsoft Access, Microsoft Publisher, Visio, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Events and training
Professional practices Elena Ghetti endorses's Professional Guidelines (v1.1).

PC, PLC, mainframe, automation, computer hardware and networking, measuring and control equipment, electronics, robotics, optics, photography, video recording solutions, video surveillance systems, sports video recording, industrial cleaning machinery, machine tools, machinery for the rubber & plastic industry, foundry and metallurgy (steel, aluminium), hydraulic pumps and filters, motors, automotive, thermal power plants, steel processing, lighting technology, heating-ventilating air conditioning (HVAC), oil drilling, oil drilling platforms, offshore, water treatment, water purification, filters.

Ocean life, animals (documentaries), astronomy, nanotechnology, environment, biology, molecular biology, biochemistry, chemistry, genetics, nutrition, geology, hydrogeology, hydrology, nanotechnologies

Software translation, software localization, CAD localization, gaming, gaming consoles, multiplayer games.

Pharmacology (summary of products characteristics, informed consent, information leaflet, marketing material, etc.), ophthalmology, diabetes, cardiology, genetics, medical appliances, medical equipment, chromatography, spectrometry, laboratory analysis.

Brochures, books, magazine articles: Ravenna, Romagna, Alps, Dolomites, Scotland, Iceland, Grand Canyon, California, Greece, Paris, Corse, Côte d'Azur

Sea freight (bulk cargoes, containers, yachts, survey reports), shipbuilding (cargo ships, passenger ships), air freight (flight rules), railways (metro, TGV, high speed railway, control systems), logistics.

Maritime insurance, surveyor reports, chartering activity, legal documents and contracts in general.

Web site translation, e-commerce, e-shopping, e-payment, credit cards, children stories, fashion, fashion shoes, fashion shows, luxury watches, cosmetics, makeup, skin treatments, cooking recipes, cooking techniques, kitchen appliances, home appliances, wine, vineyard technologies, agriculture, farming, organic farming, advertising material.

WORK EXPERIENCE From 2002 to date:
Full-time freelance translator. Cooperation with various Italian and international agencies. Translation of manuals, installation instructions, catalogues, advertising brochures, Web pages etc. for large international companies. Details on works/projects and on final customers available on request.

From 1997 to 2001:
- Long-term co-operation with an Italian company manufacturing machinery for the rubber industry. My job included: translation and interpreting in close contact with all company departments, from sales to production; handling contacts with foreign customers (foreign branches), etc. I had the opportunity to personally see how extruders, roll mills, mixers, presses, etc. were built, under the mechanical, electrical and electronic point of view. I was directly involved with after-sale service (i.e. troubleshooting procedures) as well as marketing.
- Freelance translator for Italian and overseas agencies.

From 1992 to 1996:
In-house translator for an Italian translation agency. Translation of manuals and technical texts. Supervision, co-ordination and organisation of translation projects (in-house and out-sourced).

From 1989 to 1992:
In-house translator for an Italian translation agency. Translation of manuals and technical texts. Specialization in maritime business (chartering, survey reports, contracts) and shipbuilding. Interpreting. Among the clients I followed personally were various shipagents, forwarding agents, surveyors as well as large shipping companies. Details on works/projects and on final customers available on request.

References (*):
1) Susanna Pasini and Roberta Panzavolta (Language Service - translation agency based in Italy) - tel. +39 0544 217299, fax +39 0544 213766, e-mail: [email protected], [email protected]

2) Fiorenzo Zannini (Proteo International, machinery for the rubber industry) - tel. +39 0544 684021, e-mail: [email protected]
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4971
PRO-level pts: 4418

Top languages (PRO)
English to Italian3252
Italian to English750
German to Italian339
French to Italian69
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering357
Electronics / Elect Eng205
Finance (general)111
Automotive / Cars & Trucks109
Engineering (general)105
Computers: Software105
Pts in 69 more flds >

See all points earned >
Keywords: Translation, translations, technical translations, Italian English translations, English Italian translations, Italian, English, German French, language, languages, translator, interpreter, traduttore, traduttore tecnico, traduzione, traduzioni, traduzioni tecniche, traduzioni italiano inglese, traduzioni inglese italiano, interprete, trattativa, lingua, lingue, italiano, inglese, francese, tedesco, Übersetzer, Übersetzung, Uebersetzung, Uebersetzer, Sprache, Englisch, Italienisch, Deutsch, Französich, Trados, Trados 2011, DèJàVu, DVX, DVX2, SDLX, MemoQ, Wordfast, quality, qualità, Qualität, precise, reliable, accurate, high quality, Technical translator, freelance, freelancer, Italian mothertongue, mothertongue Italian, native Italian, 18 year long experience, 1500-2500 words per day, Trados, SDLX, DejàVu X, Catalyst, Idiom, Across, technical manuals, technical manual, manuale tecnico, manuali tecnici, user manual, user manuals, manuale d'uso, manuali d'uso, maintenance manual, maintenance manuals, service manual, service manuals, manuale di manutenzione, use and maintenance manual, manuale d'uso e manutenzione, user guide, user guides, maintenance guide, service guide, operation manual, operation manuals, brochure, brochures, case studies, case study, press release, press releases, comunicato stampa, comunicati stampa, software, hardware, computer, computer hardware, computer software, PLC, controllers, sensors, laser sensors, ultrasound sensors, network, satellite, communication, communications, telecommunications, automation, robotics, cameras, photo cameras, video cameras, television cameras, surveillance systems, optics, machinery, machine, plastics, rubber, rubber and plastic, tires, tyres, rubber tires, rubbery tyres, extruders, roll mills, plastic bags, calenders, mechanics, hydraulics, motors, compressors, pumps, machine tools, air conditioners, gas, oil, oil platforms, oil drilling, drilling, pipe bursting, generator, gas turbine, gas turbines, boiler, boilers, fuel cell, fuel cells, biogas, wind energy, wind generator, wind turbine, wind mill, wind mills, wind power, windmill, windmills, solar energy, energy, energies, new energies, environment, metals, metallurgy, steel, steels, aluminium, aluminum, foundry, cast iron, turning, milling, turning centres, filters, air filters, agriculture, agricultural machines, tractors, combines, combine harvesters, trucks, earth moving machine, earth moving machines, crane, cranes, jib crane, jib cranes, clamshell bucket, clamshell buckets, excavator, excavators, loader, loaders, concrete mixer, concrete mixers, automotive, cars, yacht, yachts, vessel, vessels, rail, rails, railway, railways, train, trains, high speed train, TGV, grande vitesse, metro, lighiting, light, fluorescent lights, light engineering, chemistry, biology, biotechnology, microbiology, genetics, DNA, molecular biology, cells, vegetable cells, vegetable plants, chemicals, surgical equipment, surgical instruments, trials, medical translations, medical equipment, MSDS, material safety data sheets, food, food science, proteins, fats, sugars, ingredients, mass spectrometry, gas chromatography, liquid chromatography, HPLC, high performance liquid chromatography, LC/MS, medical devices, medical appliances, chemical analysis, analyzer, analyzers, survey, surveys, questionnaire, questionnaires, market research, researches, statistics, mathematics, tourism, tourist guide, tourist guides, Ravenna, Rimini, Forlì, Cesena, Faenza, Brisighella, Ferrara, Romagna, Scotland, Scozia, Edimburgo, Edinburgh, Loch Ness, Inverness, Great Glen, Highlands, Urquhart Castle, France, Costa Azzurra, Côte d’Azur, Provence, Savoie, Rhone-Alpes, fashion, sport, sports, car racing, bycicle, cycling, genetics, geology, hydrogeology, hydrology, nanotechnologies, environment, space, astronomy, telescope, food, menus, recipes, Web site translation, Web site translations, e-commerce, e-shops, e-shopping, e-payment, online payment, credit cards

Profile last updated
Aug 12, 2014

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search