Oct 19, 2011 13:23
12 yrs ago
2 viewers *
Czech term

Výkonný pořizovatel změny

Czech to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering change to Urban Management Plan
Výkonný pořizovatel Změny
dle §6 a §24 zák. 183/2006 Sb.


Ing. arch. Dáša Tůmová, č. osv. 800039311
Tel.233 343 033 email [email protected]
S pozdravem starosta obce
Mila~J 7~Jr-
OBE íÚŘAD
T-,-BOŘ
Příloha: Zadání Změny č.1 k projednání
Toto oznámení o zahájení projednávání Zadání Změny územního plánu musí být
vyvěšeno po dobu 30 dnů na obecní desce.
Datum vyvěšení: 23_9.2009 Datum sejmutí: 23.10.2009

Proposed translations

17 mins

planning activity officer

Declined
I think there is no set use of "change" in the Building Act in Sec 24, but rather this is the officer elected by the regional authority or city council, who must meet x and y qualifications....
check out: http://www.cka.cc/prilohy/building_code_183_english.pdf
looks like a quality translation to me...
I have to look at the Czech wording of 183 to see if "zmeny" in this sense appears
Something went wrong...
26 mins

(territorial plan) change executive acquirer

Declined
*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search