Glossary entry

Hebrew term or phrase:

עמיתים

English translation:

Amitim

Added to glossary by Lingopro
Oct 25, 2011 13:11
12 yrs ago
3 viewers *
Hebrew term

עמיתים

Hebrew to English Bus/Financial Business/Commerce (general) השקעות
מתוך אתר כלכליבט: "המגעים מתנהלים מול *עמיתים*, כלל, מנורה, פסגות ובנק לאומי - שרכשו את האג"ח שהונפקו באוגוסט 2010 ובינואר 2011 - אף שהחברה נסחרת בארצות הברית."
Proposed translations (English)
5 +5 Amitim
Change log

Nov 1, 2011 07:04: Lingopro Created KOG entry

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

Amitim

It's a name and should be left as is.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-10-25 13:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

I don't know what Ormat is (you didn't mention it in the question), but in the sentence in question
(המגעים מתנהלים מול *עמיתים*, כלל, מנורה, פסגות ובנק לאומי),
you would say:
"Negotiations are conducted with Amitim, Clal, Menora, Psagot and Bank Leumi..."
Note that Bank Leumi is used as is and the words are not switched to accommodate proper English.
Note from asker:
How then do I incorporate in in the given sentence: Ormat negotiated with Amitim???
Peer comment(s):

agree Ty Kendall : Yep, came to same conclusion as moi :)
4 mins
Thanks, Ty
agree Gad Kohenov : +
4 mins
Thanks, Gad
agree Susy Sinigag (X)
1 hr
Thanks, Susy
agree wizard_of_words : No doubt!
8 hrs
Thanks wizard :-)
agree Ziv Shavshevitz
3 days 1 hr
Thank you, Zivlet
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

7 mins
Reference:

לינגופרו צודקת. אבל במקרים אחרים אפשר לתרגם

עָמִית
לועזית: planholder
אדם המשלם כספים (או שכספים משולמים בעבורו) לקופת גמל בעד תגמולים, קצבת פיצויים או חופשה או הזכאי לקבל כספים ממנה.
Peer comments on this reference comment:

agree Lingopro : That's how Amitim got their name... :-)
4 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search