Nov 11, 2011 17:44
12 yrs ago
18 viewers *
Spanish term
Ley Organica de Proteccion de Datos (LOPD)
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
Qué os parece su traducción al francés como:
Loi Organique sur la Protection des Renseignements Personnels?
Loi Organique sur la Protection des Renseignements Personnels?
Proposed translations
(French)
5 +1 | Loi Organique de Protection des Données | Alexandre Tissot |
4 | loi organique de protection des données | Sandrine Félix |
3 +1 | Loi informatique et libertés | maría josé mantero obiols |
Proposed translations
3 mins
loi organique de protection des données
:)
+1
2 mins
Loi Organique de Protection des Données
Loi Organique de Protection des Données
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-11-11 17:47:56 GMT)
--------------------------------------------------
Loi de Protection des Données à Caractère Personnel.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-11-11 17:50:31 GMT)
--------------------------------------------------
Quitte à préciser "espagnole". "La loi organique espagnole de protection des données personnelles (LOPD)..."
http://www.hrs-heatexchangers.com/fr/juridique/lopd.aspx
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-11-11 17:47:56 GMT)
--------------------------------------------------
Loi de Protection des Données à Caractère Personnel.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-11-11 17:50:31 GMT)
--------------------------------------------------
Quitte à préciser "espagnole". "La loi organique espagnole de protection des données personnelles (LOPD)..."
http://www.hrs-heatexchangers.com/fr/juridique/lopd.aspx
+1
17 mins
Loi informatique et libertés
Loi n°78-17 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés du 6 janvier 1978 (plus connue sous le nom de loi informatique et libertés de 1978).
http://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_relative_à_l'informati...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_relative_à_l'informati...
Peer comment(s):
agree |
María Belanche García
: Totalement d'accord. On pourrait préciser : l'équivalent espagnol de la loi "informatique et libertés"
15 hrs
|
Something went wrong...