Dec 7, 2011 06:26
12 yrs ago
English term

get the power

Non-PRO English to French Marketing Petroleum Eng/Sci
Hi,

I am translating a document on 'oil industry' and got the phrase 'get the power' which I translated as 'obtenez le pouvoir'.

But the client wants a much better phrase in french. I have tried many options and couldn't get better than this.


Pls suggest some better options.

Regards,
Change log

Dec 7, 2011 16:56: Laurel Clausen changed "Term asked" from "obtenez le pouvoir" to "get the power"

Discussion

Kelly Harrison Dec 7, 2011:
Oh, well ignore my answer then!
Ashish Gupta (asker) Dec 7, 2011:
hi, it's like... for bike lubricants we can market the product as ' use this oil and get the power' regards,
Kelly Harrison Dec 7, 2011:
Yep
Sonia Koprivica Dec 7, 2011:
Please give us more context so we can help.

Proposed translations

1 hr
English term (edited): obtenez le pouvoir

trouvez l'énergie

Avec les deux sens...
Something went wrong...
2 hrs
English term (edited): obtenez le pouvoir

obtenir le pouvoir

If you are talking about 'obtaining power' or dominance by the multinationals....
Note from asker:
hi, it's like... for bike lubricants we can market the product as ' use this oil and get the power' regards,
Peer comment(s):

neutral Marion Feildel (X) : ASKER said : pls suggest some better options (than "obtenez le pouvoir").
19 mins
Something went wrong...
7 hrs
English term (edited): obtenez le pouvoir

laissez-vous gagner par sa puissance

Dans ce contexte..
Something went wrong...
11 hrs

à vous le pouvoir

le style est plus publicitaire et le ton plus provocant
Something went wrong...
11 hrs

à vous le pouvoir

dans un contexte publicitaire où un ton provocant est permis
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search