Jun 23, 2003 19:33
20 yrs ago
2 viewers *
German term

kerbverzahnung

German to French Tech/Engineering Mechanik
"Kerbverzahnung Reglerantriebswelle"

Proposed translations

22 mins
Selected

engrènement par crans

Kerbe égale cran

Verzahnung engrènement ou aussi denture
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
29 mins

denture à cannelures

denture, denture à cannelures, cannelure

Source: Ernst, dictionnaire de la technique industrielle
Something went wrong...
22 hrs

dentelures / stries

Définition selon norme DIN - Source Wüster - Dictionnaire Multilingue de la machine-outil:
"dentures; stries (d'un arbre ou d'un alésage): nervures en V, taillées dans les deux éléments conjugués (i.e. l'arbre et l'alésage correspondant). En français, on parle fréquemment non des "dentelures", mais de leurs interstices, appelées "stries".
Malheureusement on ne peut pas mettre d'image, car en fait c'est simple: la section (coupe transversale) de l'arbre ou de l'alésage se présente sous la forme d'une étoile à au moins 12 branches.
Personnellement je mettrais "dentelures". En anglais "serrations, serration".

Kerbzahnwelle = arbre dentelé (NF) = serrated shaft





--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-24 18:03:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Typo! dans ma définition, au début, c\'est bien \"dentelures\" et non \"dentures\"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search