Glossary entry

French term or phrase:

indivisions ordinaires ou organisées

Polish translation:

współwłasność zwykła (ułamkowa) lub zorganizowana (wyodrębniona)

Added to glossary by Lucyna Czarnecka Olma
Jan 31, 2012 11:47
12 yrs ago
French term

indivisions ordinaires ou organisées

French to Polish Law/Patents Law: Contract(s) Umowa przedmałżeńska
Les époux pourront créer entre eux des indivisions ordinaires ou organisées.
Widziałam to pytanie w parze fr-ang. ale nic mi to nie dało...

Discussion

Lucyna Czarnecka Olma (asker) Jan 31, 2012:
Tak, ale to nie ta bajka. Ta odpowiedź dotyczy konkretnie ustroju majątkowego i odnosi się do "separation des biens". Poniższa odpowiedź jest 100% dobra.

Proposed translations

+1
29 mins
Selected

współwłasność zwykła (ułamkowa) lub zorganizowana (wyodrębniona)

Cytuję za http://www.sciaga.pl:

Współwłasność w częściach ułamkowych jest samoistnym stosunkiem prawnym prawa rzeczowego, nie związanym ze stosunkiem prawnym innego rodzaju. W odróżnieniu od niej współwłasność łączna opiera się zawsze na określonym stosunku osobistym i spełnia względem tego stosunku rolę służebną; istnieje po to, aby ten podstawowy stosunek prawny mógł należycie spełniać swą rolę społeczną i ekonomiczną.
Do najbardziej typowych wypadków współwłasności łącznej w naszym prawie należą:
1.współwłasność wynikająca ze wspólności majątkowej między małżonkami,
2.współwłasność wspólników spółki nie mającej osobowości prawnej, tzn. Spółki cywilnej, jawnej, komandytowej.
Współwłasność w częściach ułamkowych ma w zasadzie charakter jednolity, ale w jej ramach występują pewne odmiany spowodowane swoistością określonych stosunków ekonomicznych. Dotyczy to w szczególności:
1.współwłasności przymusowej,
2.współwłasności siedlisk,
3.współwłasności spadkowej,
4.współwłasności wspólnot gruntowych.
(Mam nadzieję, że nie obudzi mnie o 06:00 rano łomotanie ABW do drzwi w związku z umową Acta).
Note from asker:
No, jeśli źródło jest podane :)
Peer comment(s):

agree Maria Schneider : jak najbardziej (odnośnie odpowiedzi), odnośnie komentarza z ostatniej linii, jakby co, znam dobrą kancelarię :)
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo i pozdrawiam"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search