Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
e tudo o mais
French translation:
et tout ce qui sera nécessaire pour l\'accomplissement du présent mandat
Added to glossary by
Dominique Fourcroy
Feb 25, 2012 22:49
12 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
e tudo o mais
Portuguese to French
Law/Patents
Law (general)
praticar ao fiel cumprimento do presente mandato
Proposed translations
(French)
4 +3 | et tout ce qui sera nécessaire pour l'accomplissement du présent mandat | Emiliano Pantoja |
Proposed translations
+3
7 hrs
Selected
et tout ce qui sera nécessaire pour l'accomplissement du présent mandat
et tout ce qui sera nécessaire au bon accomplissement du présent mandat
Note from asker:
Merci Emiliano! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...