Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hyper-connected world
Polish translation:
wysoce usieciowiony świat
Added to glossary by
Karolina Sobkowicz
Mar 13, 2012 11:39
12 yrs ago
10 viewers *
English term
hyper-connected world
English to Polish
Social Sciences
IT (Information Technology)
We are hurtling towards a hyper-connected world where citizens from all cultures and all social strata will have access to smart, fast mobile devices.
Proposed translations
(Polish)
4 | wysoce usieciowiony świat | Marta Williams |
4 | świat na hiperłączach | Jerzy Matwiejczuk |
3 | świat na łączach | yastee |
Proposed translations
5 days
Selected
wysoce usieciowiony świat
Czyli innymi słowy przesycony infrastrukturą teleinformatyczną.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki za pomoc! "
7 mins
świat na hiperłączach
Na przykład.
Peer comment(s):
neutral |
Marta Williams
: Hiperłącze to dużo węższy termin i nie niesie informacji o ponadprzeciętnie wysokim usieciowieniu. Imho zbyt odległy znaczeniowo od oryginału.
6 hrs
|
Nie zgadzam się. Patrz moje uwagi wyżej.
|
1 day 11 hrs
świat na łączach
propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 3 days10 hrs (2012-03-16 22:37:59 GMT)
--------------------------------------------------
świat wygodnych połączeń
--------------------------------------------------
Note added at 3 days10 hrs (2012-03-16 22:37:59 GMT)
--------------------------------------------------
świat wygodnych połączeń
Discussion
Za to na hiperłączach jak na (hiper)skrzydłach-:)
Borges chyba nie wspominał o dostępie do smatfonów i szybkich przenośnych terminali w każdym zakątku świata w swojej koncepcji .
Poza tym, hiperłącze ma już swoją definicję i też nie koreluje z Twóją interpretacją.
ps.Mnie kojarzy się zdecydowanie pozytywnie.
Patrz tutaj:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hyperconnectivity