Glossary entry

Polish term or phrase:

woda sieciowa

English translation:

district heating water

Added to glossary by roster
Nov 7, 2012 21:57
11 yrs ago
18 viewers *
Polish term

woda sieciowa

Polish to English Tech/Engineering Energy / Power Generation elektrociepłownia
Np: Moc cieplna układu kogeneracyjnego dla określonej temperatury wody sieciowej na wyjściu z wymiennika/ów układu kogeneracyjnego. albo Przebudowy istniejącego układu termicznego odgazowania wody w kotłowni rejonowej na układ odgazowania próżniowego dostosowanego do temperatur wody sieciowej uzyskiwanych z gazowych agregatów kogeneracyjnych. Mowa też o pompach sieciowych. Nie wiem czy chodzi o wodociąg po prostu, czy zupełnie inną sieć (też z wodą)
Proposed translations (English)
4 +1 district heating water
2 -1 public water supply

Discussion

roster (asker) Nov 8, 2012:
i jeszcze uzupełnienie od klienta że owszem woda miejska, ale nie w sensie wodociągu i dalej wyjaśnienie jak Jana, czyli jest OK
roster (asker) Nov 8, 2012:
mam odpowiedź od klienta masz rację, to woda miejska
roster (asker) Nov 8, 2012:
jeszcze takie zdanie (parametr) Moc cieplna układu kogeneracyjnego dla określonej temperatury wody sieciowej na wyjściu z wymiennika/ów układu kogeneracyjnego (kW).
roster (asker) Nov 8, 2012:
nie wiem jaki to rodzaj wody, czy tap water, czy przemysłowa, czy to jakiś osobny obieg (sieć),w związku z czym inna nazwa? Nazwa jest dziwna.

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

district heating water

Woda sieciowa to jest woda krążąca w sieci grzewczej, co elektrociepłownia (ew. ciepłownia) ma obowiązek grzać i uzupełniać. Służy wyłącznie do grzania, do niczego innego; ma zupełnie inne parametry niż woda w wodociągach (zazwyczaj jest demineralizowana). Poprzez wymiennik jest podgrzewana w elektrociepłowni, a następnie poprzez wymienniki przekazuje ciepło wodzie wodociągowej oraz wodzie w kaloryferach. Nie wchodzi do kranów ani do kaloryferów. Ma ciśnienie niższe niż woda kranowa (czyli wodociągowa), żeby w przypadku perforacji wymiennika przypadkiem nie dostała się do wody kranowej.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-11-08 09:07:15 GMT)
--------------------------------------------------

*którą* elektrociepłownia ma obowiązek grzać - przepraszam za błędy :)
Note from asker:
dzięki
Peer comment(s):

agree Polangmar : Ale z tym dostaniem się do wody kranowej po perforacji wymiennika coś jest nie tak: to są oddzielne obiegi. || OK, zapomniałem o centralnej ciepłej wodzie.
1 day 11 hrs
dzięki. Są, i to wynika z mojego wpisu - jedynym miejscem, gdzie może dojść do wymieszania ich zawartości jest wymiennik lokalnego węzła grzewczego (to jedyne miejsce, gdzie wodę kranową od sieciowej dzieli tylko kilka milimetrów metalu).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
4 hrs

public water supply

Note from asker:
ale w elektrociepłowni to tez się tak nazywa?
Peer comment(s):

disagree Polangmar : Nie o to chodzi.
1 day 18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search