This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 7, 2013 18:32
11 yrs ago
8 viewers *
English term
Ram, Stroke (Shear)
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Estoy traduciendo un manual de una guillotina hidráulica y tengo problemas con los términos "Ram" y "Stroke" que aparecen mucho y realmente no se que significan, no se como llamarles en español ni sé que es lo que hacen.
Aquí hay algo de context: "Twice daily, open lubrication valve and cycle ram free stroking until oil appears at the bottom of ram gibs on each side".
"Dos veces al día abra la válvula de lubricación y ---- ---- ---- ----- hasta que el aceite aparezca en el fondo del ---- ---- en cada lado".
Aquí hay algo de context: "Twice daily, open lubrication valve and cycle ram free stroking until oil appears at the bottom of ram gibs on each side".
"Dos veces al día abra la válvula de lubricación y ---- ---- ---- ----- hasta que el aceite aparezca en el fondo del ---- ---- en cada lado".
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | ariete, bombeo o golpe de piston | Ricardo Menendez |
Proposed translations
+1
1 hr
ariete, bombeo o golpe de piston
Ram es un "ariete"
Stroke o stroking se refiere al bombeo que ejerce el piston o ariete de una bomba según el tipo.
¿Shear donde aparece? Entiendo que sería el efecto de presión que ejerce el lubricante al accionarse el pistón o descargar el ariete según el tipo de bomba.
Esta terminología es típica de bombas hidráulicas: de pistón, de ariete o como sean. Por ejemplo las "ram pumps" son "bombas de ariete" en español.
Tú frase puede quedar así: "Dos veces al día, abre la válvula de lubricación y bombea sin (accionar el) ariete hasta que el aceite lubricante aparezca en las cuñas de cada lado del ariete"
Espero que te sirva. Saludos.
Stroke
Stroke o stroking se refiere al bombeo que ejerce el piston o ariete de una bomba según el tipo.
¿Shear donde aparece? Entiendo que sería el efecto de presión que ejerce el lubricante al accionarse el pistón o descargar el ariete según el tipo de bomba.
Esta terminología es típica de bombas hidráulicas: de pistón, de ariete o como sean. Por ejemplo las "ram pumps" son "bombas de ariete" en español.
Tú frase puede quedar así: "Dos veces al día, abre la válvula de lubricación y bombea sin (accionar el) ariete hasta que el aceite lubricante aparezca en las cuñas de cada lado del ariete"
Espero que te sirva. Saludos.
Stroke
Discussion
Un Stroke es un corte o movimiento completo de la cortina. Posteo esto para que sirva de ayuda a cualquier persona que la necesite puesto que ya estoy bastante empapado en el asunto. Cualquier duda pueden escribirme.
Saludos