Glossary entry

English term or phrase:

claims management process

Czech translation:

postup pro vyřizování reklamací

Added to glossary by Jakub Skřebský
Mar 25, 2013 17:21
11 yrs ago
4 viewers *
English term

claims management process

English to Czech Law/Patents Law: Contract(s)
Je to z propagačního materiálu firmy zabývající se snižováním výše odškodného a nákladů za poškození zboží při přepravě. Kontextu je bohužel málo, jen věta: Damage and cost can be reduced through the review of claims management processes.
Takže význam asi takový, že rozvrtají a ve výsledku zpochybní proceduru použitou při uplatnění nároku.
"Claim" překládám jako "nárok", zatím mi to všude pasuje.

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

postup pro vyřizování uplatňovaných nároků

tedy: přehodnocení postupu pro vyřizování uplatňovaných nároků
Pokud by šlo zaměnit "nárok" za "reklamaci", tak snad i "přehodnocení postupu pro vyřizování reklamací"
Note from asker:
Díky, taky za tu reklamaci, pasuje tam ještě lépe.
Peer comment(s):

agree Jirina Judas
14 mins
agree Sarka Rubkova
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Diky."
2 hrs

reklamační řád

most companies have a reklamační řád (= set of procedures/processes), and this could fit the bill here, notwithstanding your use of nárok
Something went wrong...
-1
4 hrs

claim

"claim" se používá taky jako "pojistná událost" - hlavně tedy v pojišťovnictví a když člověk žádá náhradu za určitou "poj.událost".
Peer comment(s):

disagree Sarka Rubkova : claim není překlad, navíc o slovo slaim jako takové nejde
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search