Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cover crops
Polish translation:
poplon/międzyplon
Added to glossary by
jarekab
Apr 24, 2013 09:58
11 yrs ago
12 viewers *
English term
cover crops
English to Polish
Other
Agriculture
Cover crops can protect the soil surface against nutrient losses via surface runoff and erosion.
Proposed translations
(Polish)
3 | poplon/międzyplon |
jarekab
![]() |
3 | pokrycie upraw |
Dimitar Dimitrov
![]() |
1 | okrywa roślinna |
geopiet
![]() |
Change log
Oct 15, 2013 04:45: jarekab Created KOG entry
Proposed translations
46 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "DZięki"
15 hrs
okrywa roślinna
Cover crops can protect the soil surface against nutrient losses via surface runoff and erosion. - podany kontrkst
---------
Although cover crops can perform multiple functions in an agroecosystem simultaneously, they are often grown for the sole purpose of preventing soil erosion. - http://en.wikipedia.org/wiki/Cover_crop
-----------
5. W przypadku gruntów ornych położonych na stokach o nachyleniu powyżej 20° wykorzystywanych pod uprawę roślin wieloletnich powinna być utrzymywana okrywa roślinna lub ściółka w międzyrzędziach albo uprawa powinna być prowadzona metodą tarasową;
6. W przypadku gruntów ornych położonych na obszarach zagrożonych erozją wodną, powierzchnię co najmniej 40 % gruntów ornych wchodzących w skład gospodarstwa rolnego, pozostawia się co najmniej od dnia 1 grudnia do dnia 15 lutego pod okrywą roślinną – minimalna pokrywa glebowa (.pdf 71,99 kB) .
http://goo.gl/By4Vy
---------------
NORMY
EROZJA GLEBY. OCHRONA GLEBY PRZEZ ZASTOSOWANIE ODPOWIEDNICH ŚRODKóW
Minimalna pokrywa glebowa
Grunt orny jest uprawiany lub jest ugorowany.
Na gruntach ornych położonych na obszarach zagrożonych erozją wodną przestrzegany jest obowiązek utrzymywania przez zimę (od 1 grudnia do 15 lutego) pod okrywą roślinną co najmniej 40% gruntów ornych w gospodarstwie.
Minimalne zagospodarowanie terenu odzwierciedlające warunki danego miejsca
Grunty orne położone na stokach o nachyleniu powyżej 20° nie są użytkowane pod uprawę roślin wymagających utrzymywania redlin wzdłuż stoku lub jako ugór czarny. Można je wykorzystywać pod uprawę roślin wieloletnich, z okrywą roślinną lub ściółką w międzyrzędziach, albo prowadzić uprawę metodą tarasową.
http://www.arimr.gov.pl/fileadmin/pliki/kontrole/broszura_in...
---------
Although cover crops can perform multiple functions in an agroecosystem simultaneously, they are often grown for the sole purpose of preventing soil erosion. - http://en.wikipedia.org/wiki/Cover_crop
-----------
5. W przypadku gruntów ornych położonych na stokach o nachyleniu powyżej 20° wykorzystywanych pod uprawę roślin wieloletnich powinna być utrzymywana okrywa roślinna lub ściółka w międzyrzędziach albo uprawa powinna być prowadzona metodą tarasową;
6. W przypadku gruntów ornych położonych na obszarach zagrożonych erozją wodną, powierzchnię co najmniej 40 % gruntów ornych wchodzących w skład gospodarstwa rolnego, pozostawia się co najmniej od dnia 1 grudnia do dnia 15 lutego pod okrywą roślinną – minimalna pokrywa glebowa (.pdf 71,99 kB) .
http://goo.gl/By4Vy
---------------
NORMY
EROZJA GLEBY. OCHRONA GLEBY PRZEZ ZASTOSOWANIE ODPOWIEDNICH ŚRODKóW
Minimalna pokrywa glebowa
Grunt orny jest uprawiany lub jest ugorowany.
Na gruntach ornych położonych na obszarach zagrożonych erozją wodną przestrzegany jest obowiązek utrzymywania przez zimę (od 1 grudnia do 15 lutego) pod okrywą roślinną co najmniej 40% gruntów ornych w gospodarstwie.
Minimalne zagospodarowanie terenu odzwierciedlające warunki danego miejsca
Grunty orne położone na stokach o nachyleniu powyżej 20° nie są użytkowane pod uprawę roślin wymagających utrzymywania redlin wzdłuż stoku lub jako ugór czarny. Można je wykorzystywać pod uprawę roślin wieloletnich, z okrywą roślinną lub ściółką w międzyrzędziach, albo prowadzić uprawę metodą tarasową.
http://www.arimr.gov.pl/fileadmin/pliki/kontrole/broszura_in...
90 days
pokrycie upraw
Zob. link.
Something went wrong...