18:40 Jun 1, 2013 |
|
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | wpłyń na nią |
| ||
3 | mierzyć coraz wyżej |
| ||
3 | ruszyć przepływ gotówki |
| ||
2 +1 | "podnoś poprzeczkę" |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
ref. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
wpłyń na nią Explanation: Znajdź (jedną) zmienną i wpłyń na nią |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mierzyć coraz wyżej Explanation: find a needle, move the needle - znaleźć miernik i mierzyć coraz wyżej Dwuznaczność jest chyba nieco innego rodzaju (chyba, bo oryginalny kalambur nie jest jednak dla mnie całkiem jasny), ale do całego tekstu powinna pasować: 1. mierzyć coraz wyższe, czyli lepsze, faktyczne wyniki firmy 2. dążyć do uzyskiwania coraz wyższych, czyli lepszych, wyników. Uwaga: Wskaźniki nazywa się bardzo często miernikami: http://tinyurl.com/m9r9bwz - różnica między wskaźnikiem a miernikiem jest dość płynna. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2013-06-01 22:55:31 GMT) -------------------------------------------------- Miało być: find a needle, move the needle - znajdź miernik i mierz coraz wyżej (w trybie rozkazującym, jak w oryginale). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ruszyć przepływ gotówki Explanation: pieniędzy, lub jakoś tak. Wychodzę na cały dzień, więc tak na szybko :-). "Move the Needle. This beauty, which has nothing to do with heroin, is a favorite of venture capitalists. If something doesn't move the needle, meaning that it doesn’t generate a reaction (like, positive cash flow), they don't like it much. So when pitching VCs, make clear that you intend to move the needle. Or you could just say, specifically, how your plan and product are superior to your competitors’." http://www.forbes.com/pictures/efik45ekhfj/move-the-needle/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"podnoś poprzeczkę" Explanation: może tak |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
19 mins |
Reference: ref. Reference information: As Ken Rudin, Director of Analytics for Facebook, says, “find a needle, move the needle.” In other words, rather than trying to build an entire business analytics practice at once, start small. Work with your business users to find a current business problem where you believe you can have a measurable and meaningful impact. Define your key metrics, gather the appropriate data, and then iterate through the analytics quickly to find predictive patterns. Involve your business users throughout the process, so the analytics aren’t a mystery, and concentrate on building a simple, useful model that can be deployed quickly. http://www.techrepublic.com/blog/tech-manager/it-needs-to-un... Z całego kontekstu nie wynika, że chodzi o to, aby sterować wskaźnikiem (to chyba byłoby oszustwo?), ale żeby znaleźć prosty wskaźnik, który można wykorzystać do oceny wyników firmy - w szczególności z kontekstu nie wynika, aby ten wskaźnik musiał/miał wskazywać coraz lepsze wartości, a jedynie, że ma być łatwym w użyciu i wiarygodnym wskaźnikiem. -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2013-06-01 19:09:18 GMT) -------------------------------------------------- Jak rozumieć określenie "idiomatyczny charakter oryginału" i że "wyrażenie w cudzysłowie bazuje na oryginalnej frazie"? W całym Internecie wyrażenie "find a needle, move the needle" występuje tylko w tym jednym tekście: http://tinyurl.com/kv2wo3g -------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2013-06-01 19:40:50 GMT) -------------------------------------------------- Faktycznie, "move the needle" jest idiomem (nie przeguglowałem tej części frazy), oznaczającym "positively impact or move a project forward". W takim razie jest problem, bo w podanym kontekście chodzi, moim zdaniem, o korzystanie ze znalezionego wskaźnika w celu dokonania poprawnej oceny (postawienia właściwej diagnozy), nie o wpływanie na niego (czyli manipulowanie nim - tak jak chłodzenie termometru nie sprawi, że chory przestanie mieć gorączkę). |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.