Aug 5, 2013 07:22
10 yrs ago
German term
im Bestand
German to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Als Verankerungsgrund der xx-Solarwand dienen massive Außenwände im Bestand.
Vielen Dank!
Vielen Dank!
Proposed translations
(French)
4 +1 | du bâtiment existant | Carola BAYLE |
4 -1 | dans l'ouvrage achevé | Marcombes (X) |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
du bâtiment existant
ici
Par ex. les murs extérieurs massifs du bâtiment existant servent ...
Par ex. les murs extérieurs massifs du bâtiment existant servent ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup!"
-1
48 mins
dans l'ouvrage achevé
'
--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2013-08-05 19:12:40 GMT)
--------------------------------------------------
Volgens details van de architect, en voorschriften van de fabrikant. ..... Ze is
bestand tegen chemische producten zoals: verdunde basen en zuren, corrosieve ...... qui doivent rester sur place dans l'ouvrage achevé est en métal inoxydable.
https://enot.publicprocurement.be/enot-war/viewNoticeDocumen...
--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2013-08-05 19:12:40 GMT)
--------------------------------------------------
Volgens details van de architect, en voorschriften van de fabrikant. ..... Ze is
bestand tegen chemische producten zoals: verdunde basen en zuren, corrosieve ...... qui doivent rester sur place dans l'ouvrage achevé est en métal inoxydable.
https://enot.publicprocurement.be/enot-war/viewNoticeDocumen...
Peer comment(s):
disagree |
Geneviève von Levetzow
: es ist nicht der Fachausdruck in diesem Kontext
23 hrs
|
Discussion