Glossary entry

Spanish term or phrase:

piletas de tratamiento microbiano

English translation:

microbial treatment pools

Added to glossary by Marian Greenfield
Oct 2, 2003 17:03
20 yrs ago
Spanish term

piletas de tratamiento microbiano

Spanish to English Tech/Engineering
microbial treatment ponds?? pools? baths? xxx?????

none of these come up in Google...

in the following context:

Proyecto tratamiento de líquidos efluentes: consolidación y aumento
de la planta de tratamiento de efluentes para permitir la
implementación de los nuevos proyectos, construcción de áreas de concreto para las ***piletas de tratamiento microbiano***, e implementación de un tratamiento físico-químico que aumente la eficiencia del proceso de reducción de la carga orgánica.

TIA for any help on this technical stuff in the middle of a financial
document!!!!

msg

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

tanks

tanks is the word most often used in waste management

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-02 17:31:42 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.biotank.co.uk/

although it has just occurred to me that pileta is most often open, like a pond, so maybe this is not the right term.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-02 17:34:49 (GMT)
--------------------------------------------------

digesters or ponds:

The sludge passes through two digesters. In each digester, the sludge is stabilized or \"digested\" by anaerobic microoranisms that use the nutrients in the sludge as food. While the microorganisms digest the sludge they produce Carbon Dioxide (CO2), Methane (CH4) and Hydrogen Sulfide (H2S). The sludge is mixed by recirculating the methane gas with air compressors

Digesters may be too technical for your context.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-02 17:35:04 (GMT)
--------------------------------------------------

so ponds
Peer comment(s):

agree Cristian Garcia : Ok
28 mins
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "it is ponds, but the whole phrase is the problem"
21 mins

microbial processing *basins**

..to accomodate the microbial processing basins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search