Glossary entry

Dutch term or phrase:

palenmal

English translation:

pile mould

Added to glossary by Michael Beijer
Dec 21, 2013 10:09
10 yrs ago
Dutch term

palenmal

Dutch to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Palenhal: de vaste palenmal (tijdelijk) ontmantelen, qua logistiek leek deze hal destijds de beste optie.

text about reinforced concrete...
Proposed translations (English)
4 pile mould
Change log

Mar 19, 2015 00:13: Michael Beijer Created KOG entry

Discussion

Richard Purdom (asker) Dec 22, 2013:
I think you must all be right, palenhal makes much more sense than palenmal. I'll contact the client methinks.
Thanks to all for your help.
sindy cremer Dec 22, 2013:
well... it could be either... I think I'd verify with the client just to be sure.
freekfluweel Dec 22, 2013:
@SC Denk dat je gelijk hebt: typo!

Je zou nog eerder denken aan enkelvoud: paalmal analoog aan paalbekisting. "Palenmal" klinkt gewoon gek!
sindy cremer Dec 22, 2013:
Typo? Given that another sentence reads 'ontmantelen van de wapeningsHal', could palenMal then not be a typo?
freekfluweel Dec 22, 2013:
Oké dus er is een wapeningshal EN een palenhal, dan zou die mal kunnen slaan op een daadwerkelijke gietmal/bekisting maar toch ook nog op een standaard (voorafgestelde maat):

http://www.alvon.nl/alvon/news/actueel/news_id,24/nieuwe-wap...
Richard Purdom (asker) Dec 21, 2013:
palenmal AND palenhal!
Another sentence reads...Wapeningshal: er is destijds ook nagedacht over het ontmantelen van de wapeningshal
So palenhal is where the palenmal process takes place, wapening reinforcement/rebar ?
freekfluweel Dec 21, 2013:
standa(a)rd "Op dit moment wordt er bij KTC Prefab-division vooral gewerkt met de TL mal, de RL-mal, de 400x400 palenmal, de 300x300 palenmal en de damwandmal."

http://www.kuldipsingh.net/kuldipsingh_total_concrete_prefab...

Waarschijnlijk "verlaat" men de huidige palenstandaard en gaan deze "verzwaren" door een andere maat, bijvoorbeeld van 250 x 250 naar 400 x 400.
sindy cremer Dec 21, 2013:
@ Richard palenMal or palenHal?

Proposed translations

1 hr
Selected

pile mould

Not sure I understand the use of 'palenhal' (i.e., with an 'h'), but I would translate 'palenmal' as 'pile mould' (US: 'pile mold'). Could this be an OCR error?

See: http://books.google.co.uk/books?id=Ma_HRIBQJmIC&pg=PA372&lpg... + http://www.aac-machine.com/products_detail.asp?id=22 + http://www.google.com.br/patents/US5509759
Example sentence:

The piles are prestressed with flexible cable, wrapped with concertina wire, and embedded in concrete poured into the pile molds.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx, forget to grade this earlier!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search