Feb 13, 2014 11:19
10 yrs ago
English term

Securities Institute Regulatory Paper

English to Polish Bus/Financial Economics
Tłumaczę certyfikat, a którym napisane jest, że wydała go instytucja o nazwie Securities Institute (i to jest jasne), a poniżej napisano, że dana osoba:
has achieved a
Pass
in the following unit
Securities Institute Regulatory Paper

Jak mogę nazwać ten przedmiot/kurs?

Dziękuję za pomoc.

Proposed translations

+1
2 days 8 hrs

certyfikat Instytutu Regulacji Papierów Wartościowych

Na przykład w ten sposób?
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
1883 days
Dziękuję jeszcze raz!
Something went wrong...
3 days 5 hrs

egzamin z regulacji Instytutu Papierów Wartościowych

Ja myślę ze Securities Insitute odnosi sie do obecnego CISI:

The CISI was formed in 1992 as the Securities Institute by the members of the London Stock Exchange. It changed its name to the Securities and Investment Institute in November 2004. It became the Chartered Institute for Securities & Investment when it was granted a Royal Charter in October 2009.

http://en.wikipedia.org/wiki/Chartered_Institute_for_Securit...


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search